捞 (撈) lāo
lāo
verb
to scoop out of water; to dredge; to fish
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (Unihan '撈')
Contained in
- 水中捞月,空有欢喜(水中撈月,空有歡喜) the joy of fishing for the moon in the water is a real as emptiness
Also contained in
海底捞 、 救捞局 、 打捞 、 捕捞 、 捞一把 、 沙捞越 、 捞外快 、 捞什子 、 大海捞针 、 水中捞月 、 渔捞 、 捞本 、 捞油水 、 捞稻草 、 捞钱 、 捞取
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 4
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Vegetarian Food Issues' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「素食問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 4
- A Buddhist View of Space and Time 佛教的時空觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 3
- Lecture 16: Ten Types of Noodle Dishes 第十六講‧麵食十吃 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 3
- Buddhism and Chinese Lexicology 佛教與中國詞彙學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 16: Quotes from the Buddha's Teachings 第七冊 佛教常識 第十六課 佛語典故 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 2
- 1. China - Dai Jitao, who Protected the Nation and Education 壹、中國 ■護國衛教戴季陶 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 1
- The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Sources of Suffering 星雲日記22~打開心門 苦的根源(1993/4/1~1993/4/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 1
Collocations
- 捞起来 (撈起來) 你也要起早把它撈起來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 5: Five Years of Precept Learning 第五講.五年學戒 — count: 19
- 捞月 (撈月) 水裡撈月 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 10
- 捞起 (撈起) 也要你早起去撈起它 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Harm of Laziness 懶惰之害 — count: 10
- 去捞 (去撈) 也要早起去撈它 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, The Fruit of Diligence 勤勞的結果 — count: 8
- 中捞 (中撈) 井中撈月 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 — count: 6
- 里捞 (裡撈) 水裡撈月 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4
- 捞回 (撈回) 撈回賭本 — Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》, Chapter 4: Chan Mind - Who is a Ghost? 卷四 禪心 ■誰是鬼 — count: 2
- 面捞 (面撈) 麵撈起來之後最好留有一些湯汁 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 16: Ten Types of Noodle Dishes 第十六講‧麵食十吃 — count: 2
- 捞上来 (撈上來) 由水裡撈上來的麵條就放在裡面 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 2
- 捞鱼 (撈魚) 到街上路邊的攤位撈魚 — Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》, Chapter 3: An Admonition for Conducting Oneself with Integrity - Great Men of Character 卷三 處事箴言 ■大丈夫 — count: 2