为非作歹 (為非作歹) wèi fēi zuò dǎi
wèi fēi zuò dǎi
set phrase
to break the law and commit evil
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '為非作歹'; Guoyu '為非作歹')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Thirty Years of Human Life 人生三十歲 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Youth Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「青少年教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Fate' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「人生命運」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 2
- Lecture 1: The Initial Transmission of Buddhism 第一講‧佛教初傳 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 1
- Writings on Chan School Thought - Dharma Gates for Cultivation 宗門思想篇 法門修持 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 1
- Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 1
- Scroll 2: Truth in Life - A Healthy Life 卷二 生命的真諦 健康的生活 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 1
- Steps in Studying Buddhism - Part 1: Four Stages of Practice 學佛的次第 第一篇 信解行證 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
- Scroll 3: Development of the Self - Treating Yourself Well 卷三 開發自我 善待自己 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 1
Collocations
- 不会为非作歹 (不會為非作歹) 至少他不會為非作歹 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 2: Places - False Teachings 卷二 處眾 邪法 — count: 7
- 不敢为非作歹 (不敢為非作歹) 不敢為非作歹 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, A Light in the Dark Night 暗夜明燈 — count: 4
- 会为非作歹 (會為非作歹) 才不會為非作歹 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Overcoming Fear 克服恐懼 — count: 3
- 去为非作歹 (去為非作歹) 莫存疏漏之心而去為非作歹 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind - The Law 卷一 政治人的胸懷 法律 — count: 3
- 金钱为非作歹 (金錢為非作歹) 或者不明事理布施他人金錢為非作歹 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Doctrine of Compassion in Buddhism 佛教的慈悲主義 — count: 3
- 盗贼为非作歹 (盜賊為非作歹) 心像盜賊為非作歹 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Touching the Heart 心的觸動 — count: 3
- 上为非作歹 (上為非作歹) 就會在外境上為非作歹 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Governing the Mind 治 心 — count: 2
- 为非作歹时 (為非作歹時) 當心中的盜賊為非作歹時 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Examine Your Own Heart 檢查自己的心 — count: 2
- 人为非作歹 (人為非作歹) 惡知識只是叫人為非作歹 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Benevolent Friends 善知識 — count: 2
- 乙为非作歹 (乙為非作歹) 某乙為非作歹 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, Do Not Lack Faith in Causes and Effects 不能不信因果 — count: 2