奴才 núcái
-
núcái
noun
a slave; a servant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Same as 奴仆 (CC-CEDICT '奴才'; Guoyu '奴才' 1) -
núcái
noun
a flunky
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Used in criticizing somebody (CC-CEDICT '奴才'; Guoyu '奴才' 2) -
núcái
noun
mediocrity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 庸才 (Guoyu '奴才' 3)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Active Compassion 星雲日記40~神通妙用 積極的慈悲(1996/4/16~1996/4/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Passing the Baton 事業要交棒 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 1
- A Discussion on Unusual Buddhist Logic 佛教奇理譚 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 1
- Chapter 15: Grief of the Kingdom 第十五章 都城中的悲哀 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 1
- 19. The National Master Dare not Raise His Head Here 十九.國師在此不敢抬頭 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 1
- The Study of Employing People 用人學 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 — count: 1
- Scroll 3: Acknowledging the World - Distinguishing Reasonable Arguments 卷三 認知世間 說理的分別 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 1
- Volume 1: Greed and Anger, Emotions and Ethics 第一冊 貪瞋感情是非 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 1
- Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 1
- Changing Tracks 換一個跑道 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 1