看病 kànbìng
kànbìng
verb
to see a doctor; to see a patient
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Health
, Concept:
Notes: This term describes a visit to the doctor from both the patient's point of view and the doctor's.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 8: Patient Care 第八講‧看護病患 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 8
- Upali: First in Upholding the Precepts - 8 Ways of Expressing Sympathy for a Sick Person 優波離--持戒第一 (8) 慰問病人法 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: Giving is like Sowing Seeds 星雲日記29~生活禪 布施如播種(1994/6/1~1994/6/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
- My Medical Team 我的醫療團隊 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 4
- The Buddha Visits a Sick Person (Cultivation) 佛陀探病(修持) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 3
- The Hope of Today's Buddhism 今日佛教的希望 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice: Explain Clearly 星雲日記36~學徒性格 講清楚、說明白(1995/7/16~1995/7/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Chapter 37: My Life of “Friendship with the Sick” 【三十七說】我一生「與病為友」 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 3
- Chapter 35: Vaisakha’s Great Generosity 第卅五章 毘舍佉大心布施 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 3
- Visiting Someone who is Sick 探 病 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 3
Collocations
- 人看病 (人看病) 為窮苦的人看病 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 10 - Diligently Plowing the Field of the Heart: Turning Points 星雲日記10~勤耕心田 轉捩點(1991/3/1~3/15) — count: 13
- 看病第一 (看病第一) 看病第一福田 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Visiting Someone who is Sick 探 病 — count: 11
- 比丘看病 (比丘看病) 尚且為病比丘看病 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 8: Patient Care 第八講‧看護病患 — count: 9
- 替人看病 (替人看病) 醫生替人看病 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 5: Furthering the Development of Buddhism 第五講‧推展佛教 — count: 7
- 看病福田 (看病福田) 看病福田 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 6
- 看病人 (看病人) 有的醫生端看病人所送的紅包大小 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Gratuities 小 費 — count: 6
- 医院看病 (醫院看病) 但是兒女偶爾陪父母到醫院看病 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Practice Filial Piety Here and Now 孝順要及時 — count: 6
- 医生看病 (醫生看病) 就如病患找醫生看病 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 医师看病 (醫師看病) 我很佩服那些要找心理醫師看病的人 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice: Explain Clearly 星雲日記36~學徒性格 講清楚、說明白(1995/7/16~1995/7/31) — count: 4
- 及看病 (及看病) 未病等諸苦及看病者 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism and Training in Precepts 人間佛教的戒學 — count: 4