歌颂 (歌頌) gēsòng
-
gēsòng
verb
to eulogize
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '歌頌'; Guoyu '歌頌') -
gēsòng
noun
singing together; a song of praise; saṃgīti
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: saṃgīti (BCSD '歌頌', p. 680; FGDB '歌頌'; MW 'saṃgīti')
Contained in
- 万人歌颂伟大的佛陀音乐会(萬人歌頌偉大的佛陀音樂會) Praise the Buddha Grand Concert
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 1: Don't be Lacking - Marriage 卷一 不可缺 結婚 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 5
- Buddhism and Music 佛教與音樂 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 3
- Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 3
- The Beauty of Being Natural 自然之美 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 3
- Chapter 30: My Formulation of New Buddhist Precepts【三十說】我訂定佛教新戒條 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 2
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Not Knowing when a Disaster will Strike (Prajna) 不知時的禍害(般若) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 2
- Public Opinion 所謂「輿論」 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 2
- Scroll 3: Being your Best - Behaving with Integrity 卷三 做最好的自己 做人 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 2
- Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
Collocations
- 要歌颂 (要歌頌) 要歌頌它 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: The Path to Success and Improvement 第三冊 成功進步的道路 — count: 16
- 人歌颂 (人歌頌) 被人歌頌 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Creating Positive and Uplifting Knowledge 創造「知」的美好 — count: 14
- 值得歌颂 (值得歌頌) 值得歌頌 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 — count: 11
- 歌颂佛德 (歌頌佛德) 聽聞歌頌佛德的梵唄 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Meaning of Fangguang 放光的意義 — count: 7
- 为人歌颂 (為人歌頌) 為人歌頌 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Customers Are Supreme 以客為尊 — count: 7
- 来歌颂 (來歌頌) 聯合美辭而來歌頌 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Universal Gate Gāthā: 1. Compassionate practice of vows 普門品偈頌 一.大悲行願 — count: 6
- 歌颂妈祖 (歌頌媽祖) 歌頌媽祖救人的事蹟 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Mazu 媽 祖 — count: 4
- 歌颂贫穷 (歌頌貧窮) 歌頌貧窮 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Poverty is Evil 貧窮就是罪惡 — count: 4
- 歌颂治 (歌頌治) 應以讚嘆及歌頌治之 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 — count: 3
- 歌颂自然 (歌頌自然) 不但讓人歌頌自然之美 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Beauty of Being Natural 自然之美 — count: 3