正面 zhèngmiàn
-
zhèngmiàn
noun
front
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '正面'; Guoyu '正面' 1) -
zhèngmiàn
adjective
direct
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 直接 (CC-CEDICT '正面'; Guoyu '正面' 2) -
zhèngmiàn
noun
the positive side of a problem or condition
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '正面'; Guoyu '正面' 3; Mathews 1931 '正面', p. 43)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4: Ideals and Reality - Direct Reflection 卷四 理想的現實 正面思考 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: Humanistic Buddhism 星雲日記16~禪的妙用 人間佛教(1992/4/1~4/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: The Plane of Human Life 星雲日記17~不二法門 人生的層面(1992/6/16~1992/6/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Answers Relating to Religion 有關宗教法答問 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself: Yourself and Everybody 星雲日記32~求人不如求己 自我與大眾(1994/11/1~1994/11/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- My Affinities with Mainland Buddhism 我與大陸佛教的因緣 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 2
- My Propagation of Social Movements 我推展社會運動 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 2
- Volume 10: Religion Overview - Class 10: Outline of Islam 第十冊 宗教概說 第十課 回教概說 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Scroll 1: Do not Bicker - Six Must Nots 卷一 不要計較 六不可 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Family Problems' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「家庭問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
Collocations
- 正面思考 (正面思考) 正面思考 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 4: Ideals and Reality - Direct Reflection 卷四 理想的現實 正面思考 — count: 9
- 具有正面 (具有正面) 這對兒童未來的發展具有正面意義 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 10: Short-Term Monastic Retreat 第十講.短期出家 — count: 8
- 发挥正面 (發揮正面) 且能對社會發揮正面的影響力 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 16: Arriving Visitors 第十六講.賓客往來 — count: 7
- 正面临 (正面臨) 一切萬物此刻正面臨毀滅的時候 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 — count: 7
- 正面意义 (正面意義) 僧門大眾應廣為宣導佛事的正面意義 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 18: Repentance and Buddhist Services 第十八講.經懺佛事 — count: 7
- 正面报导 (正面報導) 正面報導 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 — count: 6
- 正面看 (正面看) 目只能用在正面看 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Buddha Replies 釋尊應答 — count: 5
- 正面影响 (正面影響) 不但能為佛教而且能為社會發揮正面影響 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 9 - Remain Carefree in Observing the Mind: A Beautiful Life 星雲日記9~觀心自在 美好人生(1991/1/16~1/31) — count: 4
- 作正面 (作正面) 作正面報導 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Planning for the Benefit of Others 圖利他人 — count: 4
- 没有正面 (沒有正面) 無德禪師沒有正面回答他的問題 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 — count: 4