转弯 (轉彎) zhuǎnwān
-
zhuǎnwān
verb
to turn
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '轉彎'; Guoyu '轉彎' 1) -
zhuǎnwān
noun
bend in a road
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '轉彎' 2)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Turn or Go Straight 轉彎與直行 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 10
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Ethics Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「倫理問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Self-Adjustments 自我調適 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 2
- Why? 為什麼 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 2
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 2
- To Be Flexible 屈伸自如 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 2
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 2
- Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 2
- Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
- A Teacher's Kindness is Higher than a Mountain 師恩高於山 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 2
Collocations
- 懂得转弯 (懂得轉彎) 你要懂得轉彎 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, To Be Flexible 屈伸自如 — count: 7
- 转弯抹 (轉彎抹) 轉彎抹角就不是那麼柔軟 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 — count: 4
- 转弯要 (轉彎要) 轉彎要有稜有角 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 3
- 转弯处 (轉彎處) 公路轉彎處的凹凸鏡 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, A Clear Mirror 明 鏡 — count: 3
- 需要转弯 (需要轉彎) 需要轉彎 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Self-Adjustments 自我調適 — count: 2
- 要转弯 (要轉彎) 有時候要轉彎才能達到目的 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Turn or Go Straight 轉彎與直行 — count: 2
- 转弯前进 (轉彎前進) 轉彎前進 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, To Retreat Means To Advance 以退為進 — count: 2
- 转弯时 (轉彎時) 轉彎時 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Cars 汽 車 — count: 2