不虞 bùyú
bùyú
noun
unexpected; eventuality; contingency; not worry about
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '不虞')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Path of Cultivation, Scroll 2: The Five Minds in Everyday Life 卷二 修行之道 日常五心 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 1
- A Buddhist View of Women 佛教的女性觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 1
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 1
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 3 A Buddhist View of Women (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第三篇 佛教的女性觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
- Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Learning from Books and Understanding Etiquette 卷二 傳家之寶 知書達禮 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 1
- Scroll 3: How to Make Daily Improvements - Understanding Dependent Origination 卷三 如何日日增上 了解緣起 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 1
- How to be a Buddhist - Part 1: Take Refuge in the Triple Gem 怎樣做一個佛教徒 第一篇 皈依三寶 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
- Environmental and Spiritual Preservation 環保與心保 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 1
- My Propagation of Social Movements 我推展社會運動 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 1
- The Building of Humanistic Buddhism 人間佛教的建設 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 1
Collocations
- 不虞匮乏 (不虞匱乏) 永遠也不虞匱乏 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 31
- 生活不虞 (生活不虞) 讓我的生活不虞匱乏 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Past, the Present, and the Future 過現未來 — count: 6
- 所需不虞 (所需不虞) 沒有各行各業日用所需不虞的供應 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - Understanding Dependent Origination 卷三 如何日日增上 了解緣起 — count: 3
- 能够不虞 (能夠不虞) 使他們能夠不虞匱乏 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Women 佛教的女性觀 — count: 2
- 资源不虞 (資源不虞) 讓資源不虞匱乏 — Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》, Environmental and Spiritual Preservation 環保與心保 — count: 2