再次 zàicì
zàicì
noun
one more time; again; one more; once again
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Repetition
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '再次')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Me and Clergy in the Catholic Church 我與天主教的神職人員 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 4
- Fo Guang Shan Bhiksu Arhats 佛光山比丘阿羅漢 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 3
- Complete and utter selflessness - Part 17 [Translation of Canonical Source Text and Notes] Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Speaking about a Dream in a Dream 星雲日記18~把心找回來 夢中說夢(1992/7/1~1992/7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- 1. China - Japan Vinaya School Patriarch Venerable Master Jianzhen 壹、中國 ■日本律宗始祖鑑真大師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- 7. Sri Lanka - ???, who led a Resurgence of Sri Lankan Buddhism 柒、錫蘭 ■中興錫蘭佛教的達摩波羅 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Lecture 16: Ten Types of Noodle Dishes 第十六講‧麵食十吃 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- My Contact with South Korea Buddhism 我與韓國佛教的往來 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 2
- Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
Collocations
- 再次见面 (再次見面) 兩人再次見面 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) — count: 3
- 能再次 (能再次) 就能再次展現嶄新的生命 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 4: Ideals and Reality - How to Walk Out of the Shadows 卷四 理想的現實 如何走出陰影 — count: 3
- 再次启 (再次啟) 佛陀了解了須菩提再次啟請的深意 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Complete and utter selflessness - Part 17 [Translation of Canonical Source Text and Notes] — count: 2
- 佛陀再次 (佛陀再次) 第十一分佛陀再次申述 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 2
- 再次到 (再次到) 今天台灣歌星高凌風先生再次到西來寺拜訪 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West 星雲日記3~不負西來意 不負西來意(1990/1/16~1/31) — count: 2
- 再次演说 (再次演說) 再次演說 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True merit melts karmic obstructions - Part 16 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 — count: 2
- 再次奋起 (再次奮起) 於是再次奮起 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Live Courageously 勇敢活下去 — count: 2
- 再次感谢 (再次感謝) 再次感謝您給我這個翻譯的機會 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Having it All 星雲日記42~檢查心念 擁有一切(1996/7/16~1996/7/31) — count: 2
- 水再次 (水再次) 等到水再次沸騰的時候 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 16: Ten Types of Noodle Dishes 第十六講‧麵食十吃 — count: 2
- 人再次 (人再次) 兩人再次見面 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) — count: 2