第一离欲 (第一離欲) dì yī lí yù
dì yī lí yù
phrase
foremost of those free from desire
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain:
, Concept:
Notes: Quote: from the 金剛經 “Diamond Sūtra” (Amies 2021 tr.; Red Pine 2009, p. 155; T 235, 8.0749c07)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 實相無相四果性空分第九 【譯文 原典 注釋】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 4
- The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
- Speaking the unspeakable - Part 21 [Lecture] 解脫真性無法可說分第二十一 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 9 The First of Many Arhats 須菩提--解空第一 (9) 人中第一阿羅漢 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 1
Collocations
- 第一离欲阿罗汉 (第一離欲阿羅漢) 是第一離欲阿羅漢 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 7