陶醉 táozuì
táozuì
verb
to be infatuated with; to be drunk with; to be enchanted with
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality 星雲日記17~不二法門 不二法門(1992/6/1~1992/6/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Strength to be Tolerant 星雲日記42~檢查心念 包容力(1996/8/16~1996/8/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 1
- Language should be like Sunshine, a Flower, or Pure Water 語言要像陽光、花朵、淨水 Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》 — count: 1
- Eastern and Western Cultures 東西文化 Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》 — count: 1
- Chapter 2: Stages of Life - Seeking 卷二 生命的層次 ■求 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 1
- A Record of Repentance 懺悔錄 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 1
- Scroll 2: Sources of Joy - Enjoyment 卷二 快樂的來源 享受 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 1
- Buddhism and Life 佛教與人生 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 1
Collocations
- 陶醉在 (陶醉在) 陶醉在古代的文物之中 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Philippines 菲律賓 — count: 16
- 令人陶醉 (令人陶醉) 令人陶醉 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, The Language of Fragrance 香的語言 — count: 6
- 人陶醉 (人陶醉) 有些聲音讓人陶醉神往 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 1: A Happy Life - Voice 卷一 快樂的生活 聲音 — count: 4
- 陶醉其中 (陶醉其中) 陶醉其中 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Language should be like Sunshine, a Flower, or Pure Water 語言要像陽光、花朵、淨水 — count: 4