洪流 hóngliú
hóngliú
noun
a powerful current; a flood
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3: How to Make Daily Improvements - Eliminating Ignorance 卷三 如何日日增上 去除無明 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 3
- Prefaces - “Records and Anecdotes of Legends in Putuoshan in the South China Sea” Preface by Hsing Yun, Republic 序 ■《南海普陀山傳奇異聞錄》序 民國‧星雲 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 2
- Volume 4: Writing on the Establishment of the Karma for Success 第四冊 成功立業篇 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 2
- 9. It was You all Along! 九.原來還是你! National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 2
- “Records and Anecdotes of Legends in Putuoshan in the South China Sea” Preface 《南海普陀山傳奇異聞錄》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 2
- Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
- Steps in Studying Buddhism - Part 1: Four Stages of Practice 學佛的次第 第一篇 信解行證 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
- Hope and Encouragement: A Prayer for Wanderers 勉勵‧期許 為流浪者祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 1
Collocations
- 洪流中 (洪流中) 我們生活在社會的大洪流中 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Establishment of the Karma for Success 第四冊 成功立業篇 — count: 13
- 生死洪流 (生死洪流) 才能截斷生死洪流 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, The Transmigration of Life 生命的流轉 — count: 6
- 洪流里 (洪流裡) 優遊自在地浮沉於人生洪流裡 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - Interdependence is Difficult 卷三 智慧之喻 圓融之難 — count: 4
- 洪流会 (洪流會) 否則貪欲的洪流會淹沒自己的意志 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 3
- 洪流冲 (洪流沖) 要不給五欲的洪流沖沒 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 3
- 社会洪流 (社會洪流) 一個小女子也不得不隨著社會洪流運轉 — Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 1: Don't be Lacking - The Three Stages of Marriage 卷一 不可缺 結婚三階段 — count: 2
- 洪流淹没 (洪流淹沒) 離開大眾的個人也容易被洪流淹沒 — Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》, Scroll 3: Using the Useless - Community 卷三 無用之用 眾 — count: 2
- 历史洪流 (歷史洪流) 始能在歷史洪流中奮起向前 — Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》, 1983 Letter for Spring Festival 1983年新春告白 — count: 2
- 物欲洪流 (物欲洪流) 他們沉淪在物欲洪流中 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Hope and Encouragement: A Prayer for those who have Gone Astray 勉勵‧期許 為誤入歧途者祈願文 — count: 2
- 五欲洪流 (五慾洪流) 五欲洪流最易氾濫成災 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 2