旨在 zhǐzài
zhǐzài
verb
for with the purpose of
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '旨在')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- My Promotion of Book Clubs 我提倡讀書會 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 3
- The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Develop Broad and Good Affinity With Others 星雲日記18~把心找回來 廣結善緣(1992/8/16~1992/8/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle 星雲日記14~說忙說閒 說忙說閒(1991/12/1~12/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Reflection of Hsing Yun Diary 星雲日記18~把心找回來 「星雲日記」的回響 Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: Light the Lamp of the Heart 星雲日記38~低下頭 點亮心燈(1995/11/16~1995/11/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 2
- Writings on Chan School Thought - Practicing a Pure Land 宗門思想篇 實踐淨土 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 2
- True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
- Section 2 China - Chapter 8: Competitive Establishment of Schools 第二篇 中國篇 第八章 宗派的競相建立 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
Collocations
- 旨在说明 (旨在說明) 旨在說明如來之空性 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 — count: 10
- 旨在阐明 (旨在闡明) 旨在闡明宇宙間萬事萬物都是仗 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) — count: 7
- 佛教旨在 (佛教旨在) 佛教旨在宣傳教義 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) — count: 6
- 旨在让 (旨在讓) 旨在讓行人能成就定慧 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: Light the Lamp of the Heart 星雲日記38~低下頭 點亮心燈(1995/11/16~1995/11/30) — count: 6
- 旨在宣扬 (旨在宣揚) 旨在宣揚太虛大師革新佛教的思想 — A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》, My New Buddhist Movement 我的新佛教運動 — count: 4
- 旨在培养 (旨在培養) 旨在培養佛教青年人才 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle 星雲日記14~說忙說閒 說忙說閒(1991/12/1~12/15) — count: 4
- 旨在阐 (旨在闡) 本經旨在闡說維摩所證之不可思議解脫法門 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life Samadi 星雲日記14~說忙說閒 生活三昧(1991/11/1~11/15) — count: 4
- 本经旨在 (本經旨在) 本經旨在闡說維摩所證之不可思議解脫法門 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life Samadi 星雲日記14~說忙說閒 生活三昧(1991/11/1~11/15) — count: 3
- 旨在带动 (旨在帶動) 旨在帶動佛學研究 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 11: Various Types of Dharma Affairs 第十一講.法務種種 — count: 3
- 旨在表现 (旨在表現) 旨在表現如來內證的智德 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 11: Esoteric School 第五冊 宗派概論 第十一課 真言宗 — count: 3