辨别 (辨別) biànbié
biànbié
verb
to differentiate; to distinguish; to discriminate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Power of Youth, the Heart of a Bodhisatta 青年的力,菩薩的心 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 11
- Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Humans' Four Minds 卷一 四法最上 人之四心 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 3
- Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Cultivation of the Sense of Smell 卷一 調適生命之道 鼻子的修行 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 3
- Chapter 4: Keeping in Step with the World - Noise 卷四 與世界接軌 ■聲音 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 3
- The Path of Even Conduct 行為平坦的道路 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 3
- Buddha's Light Newsletter - What Buddha's Light International Association Members should Pay Attention to 佛光世紀 佛光會員應該注意什麼 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 2
- Volume 10: Religion Overview - Class 16: A Buddhist View of Harmful Teachings 第十冊 宗教概說 第十六課 佛教對異端邪說的看法 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan 星雲日記16~禪的妙用 禪的妙用(1992/3/16~3/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice: Explain Clearly 星雲日記36~學徒性格 講清楚、說明白(1995/7/16~1995/7/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Volume 11: Fo Guang Studies - Class 6: The Objectives and Concepts of the Buddha's Light International Association 第十一冊 佛光學 第六課 國際佛光會的宗旨和理念 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
Collocations
- 辨别是非 (辨別是非) 辨別是非之道在於明理 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 — count: 35
- 辨别邪正 (辨別邪正) 以正覺智辨別邪正 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Society, Crowds, and Politics 第一冊 社會人群政治 — count: 19
- 智辨别 (智辨別) 以正覺智辨別邪正 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Society, Crowds, and Politics 第一冊 社會人群政治 — count: 15
- 能辨别 (能辨別) 要能辨別 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 6: Guanyin's Management Approach 第六講.觀音管理 — count: 14
- 来辨别 (來辨別) 一個人能透過般若智慧的眼睛來辨別是非 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Cultivation of the Visual Sense 卷一 調適生命之道 眼根修行 — count: 8
- 可以辨别 (可以辨別) 也可以辨別一個人的忠奸善惡 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Power of a Smile 微笑的力量 — count: 7
- 辨别能力 (辨別能力) 更要加強善惡的辨別能力 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 10: Giving and Forming Connections 第十講‧布施結緣 — count: 7
- 去辨别 (去辨別) 要有智慧去辨別 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Taking a Different Position 唱反調 — count: 5
- 要辨别 (要辨別) 要辨別是非 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 1: Ideas for Overcoming Difficulties - Benevolence, Righteousness, Respect, and Wisdom 卷一 思想津梁 仁義禮智 — count: 5
- 辨别正邪 (辨別正邪) 辨別正邪 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 1: The Incense of the World - Foundations of Success 卷一 人間有花香 成功的基礎 — count: 5