蚀 (蝕) shí
-
shí
verb
to nibble away
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '蝕') -
shí
noun
eclipse
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Astronomy
Notes: (Unihan '蝕'; Wikipedia '食') -
shí
verb
to erode
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '蝕')
Contained in
- 乐观犹如明灯 照亮希望前程 悲观好比毒品 腐蚀健康心灵(樂觀猶如明燈 照亮希望前程 悲觀好比毒品 腐蝕健康心靈) Positivity is like a shining lamp illuminating our future with hope; Negativity is like a drug that eats away our health and senses.
Also contained in
日蚀 、 耐腐蚀 、 腐蚀 、 蚀刻 、 侵蚀 、 海蚀 、 浪蚀 、 磨蚀 、 蛀蚀 、 偏蚀 、 偷鸡不成蚀把米 、 溶蚀作用 、 薄蚀 、 消蚀 、 耐蚀 、 风蚀 、 冲蚀 、 全蚀 、 雨蚀 、 剥蚀 、 锈蚀 、 月蚀 、 腐蚀性 、 白蚀症 、 冰蚀 、 溶蚀 、 侵蚀作用 、 腐蚀剂
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 1: A Plan for Life - Life's Eight Fears 卷一 人生之計 ■人生八怕 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 3
- Scroll 2: Keep Good Thoughts - Corrosion 卷二 存好心 腐蝕 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 2
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 1
- Scroll 1: What is on a Politician's Mind - The Morality and Conduct of Water 卷一 政治人的胸懷 水的德行 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 1
- Writings on Chan School Thought - Fuel for the Flame to Pass on the Lamp 宗門思想篇 薪火傳燈 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 1
- Chapter 2: The Language of Non-Contention - Don't be too Hasty 卷二 無諍的語言 快不得 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 1
- Career Planning for Buddhist Youth 佛教青年的生涯規劃 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 1
- Lecture 15: Secular Affairs Within Monastic Life 第十五講.僧門俗事 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 1
- Chapter 3: Planning in Advance - Wind 卷三 胸有成竹 ■風 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 1
Collocations
- 不着蚀 (不著蝕) 偷雞不著蝕把米 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Gift Giving 送 禮 — count: 3
- 蚀叶 (蝕葉) 蝕葉及挑出菜蟲等 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Chan School Thought - Fuel for the Flame to Pass on the Lamp 宗門思想篇 薪火傳燈 — count: 3
- 虫蚀 (蟲蝕) 樹木一旦遭受蟲蝕蟻蛀 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: Small Matters Cannot be Taken Lightly (1) 卷一 生活的佛教 小事不可輕(上) — count: 2