骑 (騎) qí
-
qí
verb
to ride an animal or bicycle
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: A transitive verb with the object being the thing that the subject rides. For example, 我骑马了 'I ride a horse' (CC-CEDICT '騎'; Guoyu '騎' v 1; Kroll 2015 '騎' 1, p. 355; Mathews 1931 '騎', p. 68; Sun 2006, loc. 1669). -
qí
verb
to straddle
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '騎' v 2; Kroll 2015 '騎' 1a, p. 355) -
jì
noun
a mounted soldier
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '騎'; Guoyu '騎' jì n 2; Kroll 2015 '騎' jī 1, p. 355) -
jì
noun
a mount; a horse with a saddle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '騎' jì n 1; Kroll 2015 '騎' jī 1a, p. 355) -
jì
measure word
a unit used to count pairs of people and horses
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '騎'; Guoyu '騎' jì n 3)
Contained in
- 飞骑将军入虏庭(飛騎將軍入虜庭) the Commander of the Flying Cavalry enters the enemy camp
- 骑鹿罗汉(騎鹿羅漢) Pindola; the Deer Riding Arhat
- 骑牛觅牛(騎牛覓牛) riding an ox searching for an ox
- 骑象罗汉(騎象羅漢) Kalika; Kālika; The Elephant Riding Arhat
Also contained in
探骑 、 骑马者 、 骑马丞 、 倒骑 、 骑鹤 、 骑车 、 宦骑 、 善骑 、 善骑射 、 骁骑 、 骑枪 、 骑箕尾 、 骑警队 、 骑兵 、 条顿骑士团 、 骑缝 、 骑驴找驴 、 枭骑 、 骑马 、 骑墙 、 胡骑 、 骑术 、 骑楼 、 骑土 、 遊骑 、 骑士风格 、 骑上 、 骑鹤扬州 、 握蛇骑虎 、 骑马令 、 香轮宝骑 、 铁骑 、 骑鹤上扬州 、 坐骑 、 步骑 、 缇骑 、 斥骑 、 骑士气概 、 骑缝印 、 轻骑 、 骑手 、 势成骑虎 、 骑师 、 骑郎将 、 皇家骑警 、 骑坐 、 骑上老虎
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 2: Challenging Limits - Bicycles 卷二 挑戰極限 ■自行車 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 10
- Lecture 9: Buddhist Symbols 第九講.佛教標誌 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 8
- At the Boundary of Life and Death 生死邊緣 A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》 — count: 6
- My Means of Transportation 我的交通工具 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 6
- The Study of Life and Death in Buddhism 佛教的生死學 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 5
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality 星雲日記17~不二法門 不二法門(1992/6/1~1992/6/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 5
- Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- The Study of Life and Death in Buddhism 佛教的生死學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- Walking 走路 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 5
Collocations
- 骑脚踏车 (騎腳踏車) 騎腳踏車 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Comparing Oneself to Others 人比人 — count: 39
- 骑在 (騎在) 騎在牛身上 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 23
- 人骑 (人騎) 如同人騎牛回家 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 — count: 15
- 马骑 (馬騎) 出入無轎少馬騎 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 4: Contentment is the Source of Happiness 第四講 知足為守道的根本 — count: 10
- 骑牛 (騎牛) 如同人騎牛回家 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 — count: 9
- 骑水牛 (騎水牛) 步行騎水牛 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on the Chan School and Pure Land - The Wisdom and Character of Chan 禪門淨土篇 禪的智慧風光 — count: 9
- 骑摩托车 (騎摩托車) 出家人還是不要騎摩托車 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 8
- 步行骑 (步行騎) 步行騎水牛 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on the Chan School and Pure Land - The Wisdom and Character of Chan 禪門淨土篇 禪的智慧風光 — count: 8
- 座骑 (座騎) 座騎也只是一種事相上的方便示現 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 9: Buddhist Symbols 第九講.佛教標誌 — count: 7
- 骑龙 (騎龍) 我們也經常看到觀世音菩薩在海上騎龍的形相 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 11: The Practice of Guanyin 第十一講.觀音法門 — count: 7