明镜 (明鏡) míng jìng
míng jìng
set phrase
a clear mirror
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: Usually, as an analogy for clear thought (CC-CEDICT '明鏡'; Guoyu '明鏡')
Contained in
- 身如青山观大地 心似明镜照世间(身如青山觀大地 心似明鏡照世間) My body is like a green mountain that gazes upon the Earth; My mind is like a bright mirror that reflects on this world.
- 明镜当台(明鏡當臺) a clear mirror resting on a support
- 身如青山观天地 心似明镜照大千(身如青山觀天地 心似明鏡照大千) My body is like a green mountain that gazes upon the Earth; My mind is like a bright mirror that reflects on the universe.
- 明镜台(明鏡台) bright standing mirror
- 心如明镜(心如明鏡) A Mind Clear as a Mirror
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1: The Incense of the World - The Domain of the Sage 卷一 人間有花香 聖賢之境 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 5
- A Clear Mirror 明 鏡 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 3
- A Buddhist View of Emptiness and Existence 佛教對空有的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 2
- Chapter 3: Training Your Thoughts - What is in Books? 卷三 思想訓練 書中有什麼 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 2
- The Sickness of Youth 青年之病 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'War and Peace' 社會議題探討(上冊) 佛教對「戰爭與和平」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- The Buddha Replies 釋尊應答 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 2
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 2
- Scroll 1: Concepts of Buddhism - The Beauty of True Faith 卷一 佛教的理念 正信之美 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 2
- A Discussion on Unusual Buddhist Logic 佛教奇理譚 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 2
Collocations
- 一面明镜 (一面明鏡) 你的心中自然就會如同有了一面明鏡一樣 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Realization 開 悟 — count: 7
- 明镜止 (明鏡止) 養心要如明鏡止水般澄澈 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 — count: 7
- 明镜蒙尘 (明鏡蒙塵) 好像明鏡蒙塵 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, A Clear and Rational Mind 理路清楚 — count: 7
- 犹如明镜 (猶如明鏡) 則我們的心光猶如明鏡 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 5
- 明镜照 (明鏡照) 如明鏡照人 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Sentient beings and Buddhas are equal, transforming sentient beings - Part 25 [Lecture] 生佛平等無我度生分第二十五 【講話】 — count: 5
- 明镜湖 (明鏡湖) 又有柔美秀麗的明鏡湖 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, A Moment in a Thousand Years, A Thousand Years in One Moment 千載一時,一時千載 — count: 4
- 明镜悲 (明鏡悲) 君不見高堂明鏡悲白髮 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 4
- 高堂明镜 (高堂明鏡) 君不見高堂明鏡悲白髮 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 4
- 明镜般 (明鏡般) 心中自然也會如同有了一面明鏡般 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on the Chan School and Pure Land - The Wisdom and Character of Chan 禪門淨土篇 禪的智慧風光 — count: 3
- 三重明镜 (三重明鏡) 如三重明鏡 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, A Clear Mirror 明 鏡 — count: 3