多年来 (多年來) duō nián lái
duō nián lái
phrase
for the past many years
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '多年來')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: The Vertical is Exhausted by the Three Time Periods 星雲日記20~談空說有 豎窮三際(1992/11/16~1992/11/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 10
- Writings on Chan School Thought - Dharma Gates for Cultivation 宗門思想篇 法門修持 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 8
- My Affinity with Hong Kong Buddhism 我與香港佛教的法緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 6
- Propagating Buddhist Teachings 弘法 A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 5
- First Act as a Beast of Burden, then Act as a Dragon or Elephant 先作牛馬.再作龍象 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Buddha is Like Light 星雲日記26~把握因緣 佛如光(1993/11/1~1993/11/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice 星雲日記27~真修行 真修行(1994/1/1~1994/1/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
- The Record of My Defeat 我失敗的紀錄 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself: Yourself and Everybody 星雲日記32~求人不如求己 自我與大眾(1994/11/1~1994/11/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 4
Collocations
- 十多年来 (十多年來) 十多年來 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Malaysia 馬來亞 — count: 24
- 四十多年来 (四十多年來) 四十多年來 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Small Things should not be Overlooked 小,不能忽視 — count: 20
- 三十多年来 (三十多年來) 我突然想到三十多年來所言所行都是在為弘揚佛法 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Preface by the Author 第一冊 自 序 — count: 16
- 多年来一直 (多年來一直) 原住民多年來一直受著歧視 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Multiculturalism 多元文化 — count: 7
- 多年来在 (多年來在) 多年來在海內外弘法 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 7
- 五十多年来 (五十多年來) 我出家五十多年來 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: Settling One’s Mind and Establishing One’s Role 星雲日記2~創造全面的人生 安心立命(1989/12/1~12/15) — count: 7
- 千多年来 (千多年來) 佛教流傳二千多年來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 — count: 5
- 本山多年来 (本山多年來) 吳居士是本山多年來的功德主 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: According to Causes and Conditions, According to Ability 星雲日記15~緣滿人間 隨緣隨分(1992/1/1~1/15) — count: 2
- 多年来台湾 (多年來台灣) 多年來台灣的建設也莫不是重 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Develop Broad and Good Affinity With Others 星雲日記18~把心找回來 廣結善緣(1992/8/16~1992/8/31) — count: 2
- 多年来能 (多年來能) 多年來能跟隨在大師的身邊 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Recommendation Preface 5 - Wisdom and Navigration of Life by Lydia Chao 推薦序5‧人生的智慧和導航/趙辜懷箴 — count: 2