浅显 (淺顯) qiǎnxiǎn
qiǎnxiǎn
adjective
plain; clear; obvious
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '淺顯')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 1: A Plan for Life - Instinct 卷一 人生之計 ■本能 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 1
- Lecture 5: Furthering the Development of Buddhism 第五講‧推展佛教 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 1
- Where the Future of Humanistic Buddhism Lies - Lecture 3 佛教的前途在那裏 第三篇 佛教的前途在那裏(第三講) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Strength to be Tolerant 星雲日記42~檢查心念 包容力(1996/8/16~1996/8/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Career Planning for Buddhist Youth 佛教青年的生涯規劃 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 1
- Causes and Conditions can Achieve Everything 因緣能成就一切 Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》 — count: 1
- Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 3) 佛教的前途在那裡(第三講) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- Lecture 11: Samantabhaclra’s Management Approach 第十一講.普賢管理 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 1
- Immunity 免疫力 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 1
- Lecture 1: The Initial Transmission of Buddhism 第一講‧佛教初傳 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 1
Collocations
- 浅显一点 (淺顯一點) 淺顯一點說 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Bottomless Pit 無底坑 — count: 5
- 原本浅显 (原本淺顯) 原本淺顯的佛法 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 3) 佛教的前途在那裡(第三講) — count: 2