三思 sān sī
-
sān sī
set phrase
three kinds of thought
Domain: Buddhism 佛教
Notes: The three kinds are: (1) 審慮 'consideration', (2) 決定 'decision', and 發動 'mobilization' (Ding '三思'; FGDB '三思'; Guoyu '三思'; SH '三思') -
sān sī
set phrase
Three Mental Conditions
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 三思终有益 百忍永无忧(三思終有益 百忍永無憂) Nothing can go wrong with thinking thrice; No troubles befall an ever persevering mind.
- 问一声您今哪里去 望三思何日君再来(問一聲您今哪裡去 望三思何日君再來) Upon the question, “where are you headed now?” Do think thrice about when your next return will be.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life's Gas Station 星雲日記14~說忙說閒 人生加油站(1991/12/16~12/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Buddhism and Combining Languages 佛教與聯語 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Path of Cultivation, Scroll 2: The Many Points on the Path to Enlightenment 卷二 修行之道 處眾六妙門 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 2
- Chapter 1: Cities of Life - Three Inspirations 卷一 人生的城市 ■「三」的啟示 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 2
- Gathas - Seven Syllable 偈 ■七言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
- Text - We should have the Spririt to be Willing to Die for a Just Cause 文 ■我們要有殉道的精神 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Scroll 3: The Gate of Happiness - Ways to Cherish One’s Blessings 卷三 幸福之門 惜福之方 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 1
- Turning Ourselves Around 回頭轉身 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 1
- Giving up Prejudice 放棄成見 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 1
Collocations
- 三思何日 (三思何日) 望三思何日君再來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 — count: 11
- 望三思 (望三思) 望三思何日君再來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 — count: 10
- 仔细三思 (仔細三思) 仔細三思 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 7
- 不妨三思 (不妨三思) 不妨三思 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Giving up Prejudice 放棄成見 — count: 5
- 要三思 (要三思) 這句話千萬要三思而說喔 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, I Assumed 我以為 — count: 5
- 请三思 (請三思) 請三思何日君再來 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy 星雲日記5~人忙心不忙 人忙心不忙(1990/6/16~6/30) — count: 4
- 三思后 (三思後) 問的人仔細三思後 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Breaking Out 突 圍 — count: 3
- 三思终 (三思終) 事不三思終有悔 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Six Kinds of Tolerance 卷二 修行之道 六忍歌 — count: 2
- 谨慎三思 (謹慎三思) 都要謹慎三思 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 3: The Gate of Happiness - Ways to Cherish One’s Blessings 卷三 幸福之門 惜福之方 — count: 2