作马 (作馬) zuòmǎ
zuòmǎ
noun
trestle; carpenter's frame
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '作馬')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hymns - Hexametric 頌 ■六言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- First Act as a Beast of Burden, then Act as a Dragon or Elephant 先作牛馬.再作龍象 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 1
- Ten Questions about Life 人生十問 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 1
- A Buddhist View of Conduct 佛教對行為的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 1
- There is Always Some Time to Rest 有永遠休息的時候 Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》 — count: 1
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 11: Buddhist Monastery Open Discussion 第七冊 佛教常識 第十一課 叢林漫談 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 4 A Buddhist View of Happiness and Longevity (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第四篇 佛教的福壽觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- Discussion on the Benefit to Yourself and Others of the Six Paramitas 六波羅蜜自他兩利之評析 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 1
Collocations
- 牛作马 (牛作馬) 因而能心甘情願地為眾生作牛作馬 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, There is Always Some Time to Rest 有永遠休息的時候 — count: 10
- 作马牛 (作馬牛) 而且肯為眾生作馬牛 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 6
- 众生作马 (眾生作馬) 而且肯為眾生作馬牛 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 4
- 作马来 (作馬來) 來生恐將作牛作馬來償還 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 — count: 3