报偿 (報償) bàocháng
bàocháng
noun
repay; recompense
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '報償')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1: Wisdom in Life - The Joy of Life 卷一 人生的智慧 快樂的人生 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 3
- Bodhisattva and Volunteer 菩薩與義工 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 2
- Not Knowing when a Disaster will Strike (Prajna) 不知時的禍害(般若) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West 星雲日記3~不負西來意 不負西來意(1990/1/16~1/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 1
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- Do Not Lack Faith in Causes and Effects 不能不信因果 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 1
- My Human Nature 我的人間性格 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 1
- Being Busy, that is Nourishment 忙,就是營養 Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》 — count: 1
- Prajnaparamita Diamond Sutra 金剛般若波羅蜜經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- 12. Questions and Answers - 1. Explainion of the Meaning of Words and Texts 拾貳、問題答問篇 一、義解 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 1
Collocations
- 求报偿 (求報償) 能夠助人修德而不求報償 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 1: Wisdom in Life - The Joy of Life 卷一 人生的智慧 快樂的人生 — count: 4
- 有无报偿 (有無報償) 以及有無報償都不計較 — Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Prajnaparamita Diamond Sutra 金剛般若波羅蜜經 — count: 2
- 报偿无关 (報償無關) 報償無關 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 1: Wisdom in Life - The Joy of Life 卷一 人生的智慧 快樂的人生 — count: 2