挽回 wǎnhuí
wǎnhuí
verb
to retrieve; to redeem
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '挽回')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- My Human Nature 我的人間性格 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Female Questions' 社會議題探討(上冊) 佛教對「女性問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- 12. Questions and Answers - 5. Social Issues 拾貳、問題答問篇 五、社會問題 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- My Disposition towards Humanistic Buddhism - 3 我的人間佛教性格 之三 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished 星雲日記23~有願必成 有願必成(1993/6/16~1993/6/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Scroll 3: Development of the Self - Harmonizing and Managing One's Conduct 卷三 開發自我 調御己行 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 1
- Chapter 3: Facing Death - Tragedy 卷三 面對死亡 ■悲劇 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 1
- The Four Necessities are not Permanent (Impermanence) 四事不久常(無常) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Applying Oil and Incense to a Disciple 為信徒添油香 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 1
- Karma of the Death Penalty 死刑的因果 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 1
Collocations
- 能挽回 (能挽回) 能挽回的還是要盡心去補救 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation 星雲日記31~守心轉境 守心轉境(1994/9/1~1994/9/15) — count: 5
- 挽回一 (挽回一) 或許能挽回一命 — Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》, Chapter 2: How to Survive - Before and After Suicide 卷二 怎樣活下去 ■自殺前後 — count: 2
- 不能挽回 (不能挽回) 雖不能挽回末運於此時 — Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Encouragement for Bodhicitta Text 文 ■勸發菩提心文 — count: 2
- 可挽回 (可挽回) 這是無法可挽回的 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 2
- 可以挽回 (可以挽回) 可以挽回固然很好 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Resolving Problems 解決問題 — count: 2
- 能够挽回 (能夠挽回) 我有辦法能夠挽回妳的婚姻 — Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, My Disposition towards Humanistic Buddhism - 3 我的人間佛教性格 之三 — count: 2