戴高帽子 dài gāo màozi
dài gāo màozi
set phrase
to be the object of flattery; to be placed on a pedestal
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '戴高帽子')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- A Tall Hat 高帽子 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 6
- To Adapt and Adjust 應 變 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 3
- Treating People Well 待人好 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 3
- Scroll 4: Cultivation of Habits - Wearing a Hat 卷四 養成習慣 戴帽子 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 2
- Lecture 11: Samantabhaclra’s Management Approach 第十一講.普賢管理 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 2
- Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - The Four Essentials and the Four Kinds of Jealousy of Learning 卷四 處眾四法 讀書四要與四忌 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 1
- Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Cultivation in the Human World 卷一 調適生命之道 修行在人間 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 1
- The Art of Eulogizing 讚美的藝術 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 1
- Scroll 4: Different from the Crowd - Ways of Entertaining Guests 卷四 與眾不同 「請客」之道 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 1
- Writings on the Chan School and Pure Land - Meditative Concentration and Prajna Wisdom 禪門淨土篇 禪定與般若 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 1
Collocations
- 替人戴高帽子 (替人戴高帽子) 喜歡替人戴高帽子 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Habitual Tendencies 慣 性 — count: 4
- 喜欢戴高帽子 (喜歡戴高帽子) 中國人喜歡戴高帽子 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Art of Eulogizing 讚美的藝術 — count: 3
- 女人戴高帽子 (女人戴高帽子) 歡迎本國老女人戴高帽子 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, To Adapt and Adjust 應 變 — count: 2