安庆 (安慶) ānqìng
ānqìng
proper noun
Anqing
Domain: Places 地方
, Subdomain: China
, Concept: City 城市
Notes: Prefecture-level city in Anhui (CC-CEDICT '安慶')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 18. The Emperor Invited me to Go 十八.皇帝請我去的 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 7
- 1. China - Venerable Chisong, who Transmitted Japanese Esoteric Buddhism 壹、中國 ■弘傳東密的持松法師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Biography - Venerable Master Manshu 傳 ■曼殊大師傳 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- 1. China - Venerable Ci Hang, who Established Buddhism in Taiwan 壹、中國 ■開創台灣佛教的慈航法師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 1
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 8: Maitreya the Happy Buddha 第三冊 菩薩行證 第八課 彌勒歡喜佛 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Me and Zhao Pulao 我與趙樸老 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 1
Collocations
- 安庆迎江寺 (安慶迎江寺) 主持安慶迎江寺 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 8: Maitreya the Happy Buddha 第三冊 菩薩行證 第八課 彌勒歡喜佛 — count: 4
- 安庆城 (安慶城) 安慶城的道臺也知道了 — National Master Yulin 《玉琳國師》, 18. The Emperor Invited me to Go 十八.皇帝請我去的 — count: 2
- 在安庆 (在安慶) 弟子今天在安慶城門上見到順治皇帝的召示聖旨 — National Master Yulin 《玉琳國師》, 18. The Emperor Invited me to Go 十八.皇帝請我去的 — count: 2