生气 (生氣) shēngqì
-
shēngqì
verb
to get angry
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '生氣'; Guoyu '生氣' 1; Mathews 1931 '生氣', p. 74; NCCED '生气' 1, p. 1443) -
shēngqì
noun
vitality
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '生氣' 3; NCCED '生气' 2, p. 1443) -
shēngqì
noun
life force
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '生氣' 1) -
shēngqì
noun
spirit
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 精气 or 灵气 (Guoyu '生氣' 2)
Contained in
- 人生二十笑 (一) 争执时友善一笑 展现人生的风度 吃亏时微微一笑 展现人生的肚量 委屈时坦然一笑 展现人生的自信 无奈时幽默一笑 展现人生的境界 危难时泰然一笑 展现人生的定力 生气时平静一笑 展现人生的素养 出糗时会心一笑 展现人生的智慧 挫折时淡然一笑 展现人生的力量 失意时乐观一笑 展现人生的豁达 害怕时轻松一笑 展现人生的勇气(人生二十笑 (一) 爭執時友善一笑 展現人生的風度 吃虧時微微一笑 展現人生的肚量 委屈時坦然一笑 展現人生的自信 無奈時幽默一笑 展現人生的境界 危難時泰然一笑 展現人生的定力 生氣時平靜一笑 展現人生的素養 出糗時會心一笑 展現人生的智慧 挫折時淡然一笑 展現人生的力量 失意時樂觀一笑 展現人生的豁達 害怕時輕鬆一笑 展現人生的勇氣) Twenty Reasons to Laugh (1) A friendly smile in times of quarrel is a demonstration of one's demeanor. A faint smile in times of disadvantage is a demonstration of one's tolerance. A genuine smile in times of aggrievement is a demonstration of one's dignity. A subtle smile in times of helplessness is a demonstration of one's state of mind. A composed smile in times of danger is a demonstration of one's calmness. A peaceful smile in times of anger is a demonstration of one's disposition. A reassuring smile in times of embarrassment is a demonstration of one's wisdom. A bland smile in times of setback is a demonstration of one's strength. A cheerful smile in times of disappointment is a demonstration of one's magnanimity. An airy smile in times of fear is a demonstration of one's courage.
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
- 口说不如身行 生气不如争气 妒他不如学他 认命不如拼命(口說不如身行 生氣不如爭氣 妒他不如學他 認命不如拼命) It is better to act than talk. It is better to step up than get worked up. It is better to learn from others than be jealous. It is better to try than yield.
- 生气不能解决问题(生氣不能解決問題) Getting angry doesn't solve the problem.
- 要争气,不要生气(要爭氣,不要生氣) Get motivated, don't get agitated
Also contained in
伴生气 、 生气盎然 、 使生气 、 动不动就生气 、 生气勃勃
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Anger 生 氣 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 26
- Scroll 3: Similes of Wisdom - The Art of Being Angry 卷三 智慧之喻 生氣的藝術 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 20
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle 星雲日記14~說忙說閒 說忙說閒(1991/12/1~12/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 18
- Show Fortitude Not Anger 生氣與爭氣 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 17
- The Great Buddha 偉大的佛陀 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 16
- 12. Questions and Answers - 2. Cultivation 拾貳、問題答問篇 二、修持 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 15
- Scroll 1: Do not Bicker - Do Not get Angry 卷一 不要計較 不能氣 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 14
- Chapter 4: Pay Equal Attention to Understanding and Practice - Harmonizing 'Qi' 卷四 解行並重 ■調「氣」 Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》 — count: 9
- Selected Letters - Writing a Disciple a Letter 書信選 寫給信徒的一封信 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 8
- Letters - Hsing Yun Gives Disciples a Letter 書信 ■星雲給信徒的一封信 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 8
Collocations
- 要生气 (要生氣) 則要生氣 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Moral Life 道德的生活 — count: 18
- 生气时 (生氣時) 當生氣時 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Anger 生 氣 — count: 17
- 生气要 (生氣要) 生氣要變成爭氣 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Greed and Anger, Emotions and Ethics 第一冊 貪瞋感情是非 — count: 11
- 没有生气 (沒有生氣) 顯得太沒有生氣了 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, A Time for Action and Inaction 動靜時間 — count: 9
- 会生气 (會生氣) 他會生氣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 3: Great Joy for All 第三講.皆大歡喜 — count: 9
- 容易生气 (容易生氣) 現代人因為太容易生氣了 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Show Fortitude Not Anger 生氣與爭氣 — count: 6
- 不能生气 (不能生氣) 千萬不能生氣 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - Handling Affairs with the Four Forms of Wisdom 卷四 處眾四法 處事四智 — count: 5
- 值得生气 (值得生氣) 看世間萬象自然沒有什麼值得生氣的 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 4
- 要有生气 (要有生氣) 做事要有生氣 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 — count: 3
- 感到生气 (感到生氣) 皇后不免感到生氣 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3