暴露 bàolù
-
bàolù
verb
to reveal
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 揭发 (CC-CEDICT '暴露'; Guoyu '暴露' 2) -
bàolù
verb
to expose; to show outwardly
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '暴露'; Guoyu '暴露' 1)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 2: Who to Repent to - Six Things about Sexual Misconduct 卷二 向誰懺悔 ■邪淫六事 Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》 — count: 2
- Scroll 1: Do not Bicker - Do Not Speak 卷一 不要計較 不能講 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 2
- 3. Make a Pilgrimage to a Temple - 2. Monastery Delegations 參、寺院巡禮篇 二、寺院參訪 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 1
- Chapter 4: Social Welfare - Modern Women 卷四 社會福利 新女性 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 1
- American Buddhism “The Dharma Comes West” 美國佛教「大法西來」 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 1
- Penetrating Space 無孔不入 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 1
- Chapter 3: Planning in Advance - Careless 卷三 胸有成竹 ■馬馬虎虎 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 1
- Writings on Chan School Thought - Systems of Thought 宗門思想篇 思想體系 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 1
- The Sickness of Youth 青年之病 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 1
- Volume 6: Applied Buddhism - Class 14: Buddhist Life Etiquette 第六冊 實用佛教 第十四課 佛教徒的生活禮儀 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
Collocations
- 过分暴露 (過分暴露) 衣著不宜過分暴露 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on the Book of Etiquette and Ceremony 生活應用篇 儀禮觀 — count: 4
- 暴露在 (暴露在) 如果暴露在土表上 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Art of Listening 聽話的藝術 — count: 2
- 太过暴露 (太過暴露) 弘忍避免他才華太過暴露 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 — count: 2