岁寒 (歲寒) suìhán
-
suìhán
noun
the coldest time of the year
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '歲寒' 1) -
suìhán
noun
uncompromising moral integrity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '歲寒' 2) -
suìhán
noun
old age
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '歲寒' 3) -
suìhán
noun
the conclusion of a matter
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '歲寒' 4)
Contained in
- 红梅知春早 松柏认岁寒(紅梅知春早 松柏認歲寒) Red plums recognize an early spring; Pines and cypress perceive a cold age.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism's Relatives by Marriage 佛門親家 A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》 — count: 1
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 29: Maxims 第十二冊 佛教作品選錄 第二十九課 座右銘 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Tablet Inscriptions 碑文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- Volume 2: The Natural Laws of Cause and Effect 第二冊 自然因果法則 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 1
- Scroll 4: Between Other and Self - Naturally Helpful Friends 卷四 人我之間 自然益友 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 1
- 6. Funeral Ceremonies - 4. Appendix 陸、喪葬禮儀篇 四、附錄 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 1
- Possessing Virtue 擁有美德 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 1
- 8. Conversion of Family Members - 7. Setting up a Buddhist hall 捌、佛化家庭篇 七、設置佛堂 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 1
- Lecture 8: Family Gathering 第八講.親屬聚會 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 1
- Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Useful People 卷三 識人之要 有用的人 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 1
Collocations
- 岁寒存 (歲寒存) 道心須向歲寒存 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 8: Family Gathering 第八講.親屬聚會 — count: 5
- 岁寒三 (歲寒三) 歲寒三友 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: The Natural Laws of Cause and Effect 第二冊 自然因果法則 — count: 4
- 经得起岁寒 (經得起歲寒) 要像梅花經得起歲寒的磨鍊 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Possessing Virtue 擁有美德 — count: 2
- 岁寒操 (歲寒操) 行持要向歲寒操 — Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 8. Conversion of Family Members - 7. Setting up a Buddhist hall 捌、佛化家庭篇 七、設置佛堂 — count: 2