不理不睬 bùlǐ bù cǎi
bùlǐ bù cǎi
set phrase
to completely ignore; to pay no attention to; not to be in the least concerned about
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '不理不睬')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 8: Patient Care 第八講‧看護病患 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Speaking about a Dream in a Dream 星雲日記18~把心找回來 夢中說夢(1992/7/1~1992/7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
- Chapter 4: Chan Mind - Experiencing for Oneself 卷四 禪心 ■體驗 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 1
- Scroll 3: Being your Best - Falling 卷三 做最好的自己 跌倒 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 1
- Scroll 3: Acknowledging the World - Talking to a Dog at the Beginning of Spring 卷三 認知世間 新春說狗 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 1
- Being Touched is the Most Beautiful Thing in the World 感動是最美的世界 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Strength to be Tolerant 星雲日記42~檢查心念 包容力(1996/8/16~1996/8/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
Collocations
- 不能不理不睬 (不能不理不睬) 寺廟裡的人也不能不理不睬 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 8: Patient Care 第八講‧看護病患 — count: 2
- 牠不理不睬 (牠不理不睬) 偶爾對牠不理不睬 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 3: Acknowledging the World - Talking to a Dog at the Beginning of Spring 卷三 認知世間 新春說狗 — count: 2