HB Reader

与人为善 (與人為善) yǔ rén wèi shàn yǔ rén wéi shàn

  1. yǔ rén wéi shàn phrase to be of service to others
    Domain: Idiom 成语
  2. yǔ rén wèi shàn phrase Kind Intentions for Others
    Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan 佛光山
    Notes: Venerable Master Hsing Yun's One-Stroke Calligraphy, translation by: Ven. Miao Guang 妙光 (FoguangPedia)

Contained in

与人为善,从善如流

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Oneness and Coexistence 星雲日記25~ 感動的修行 同體與共生(1993/10/16~1993/10/31) 9
Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 Scroll 2: Managing the Mind - Curing the Mind 卷二 心的管理 療心 5
Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 Scroll 3: Being your Best 卷三 做最好的自己 做最好的自己 4
Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) 3
Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Active Compassion 星雲日記40~神通妙用 積極的慈悲(1996/4/16~1996/4/30) 3
Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - How to Behave with Integrity 卷二 最好的供養 如何做人 3
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Humanistic Buddhism and Training in Precepts 人間佛教的戒學 3
The Three Trainings in Humanistic Buddhism 《人間佛教的戒定慧》 Morality in Humanistic Buddhism 人間佛教的戒學 3
Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 3: The Principles of Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs 第三冊 做人處事的原則 3
Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) 3

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
能与人为善 能與人為善 大多能與人為善 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 1: Educating on Principles and Application 第一冊 教育教理教用 17
要与人为善 要與人為善 要與人為善 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 1: Society, Crowds, and Politics 第一冊 社會人群政治 11
肯与人为善 肯與人為善 肯與人為善的人 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 Scroll 2: Managing the Mind - Curing the Mind 卷二 心的管理 療心 7
做与人为善 做與人為善 要做與人為善的人 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 6
与人为善说好话 與人為善說好話 與人為善說好話 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 1: Encouraging Spiritual Practice through Meditation 第一冊 勵志修行證悟 5
欢喜与人为善 歡喜與人為善 一個人具有歡喜與人為善的性格 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 4: Writing on the Establishment of the Karma for Success 第四冊 成功立業篇 3
不肯与人为善 不肯與人為善 不肯與人為善 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 The Abhorrence of Attachments 可怕的執著 3
愿意与人为善 願意與人為善 必定是願意與人為善的能人 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - How to Behave with Integrity 卷二 最好的供養 如何做人 2
没有与人为善 沒有與人為善 沒有與人為善的隨喜心 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 The Modernization of Buddhism 佛教現代化 2
就是与人为善 就是與人為善 施人慈悲歡喜就是與人為善 Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Oneness and Coexistence 星雲日記25~ 感動的修行 同體與共生(1993/10/16~1993/10/31) 2

Vocabulary Detail