疏远 (疏遠) shūyuǎn
shūyuǎn
verb
to drift apart; to become estranged; to alienate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '疏遠')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Impermissible Ways of Conducting Oneself 卷二 為人四要 處世四不可 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 4
- Next Door Neighbors 左鄰右舍 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point: Regard the Multitude as Myself 星雲日記7~找出內心平衡點 以眾為我(1990/9/1~9/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 2
- Chapter 1: Natural Life - Unusual 卷一 大自然的生命 ■反常 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 1
- 8. Conversion of Family Members - 7. Setting up a Buddhist hall 捌、佛化家庭篇 七、設置佛堂 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 1
- Buddhism and Music 佛教與音樂 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Treating Staff Under One's Responsibility 卷一 處事之要 對待屬下 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 1
- Practice Filial Piety Here and Now 孝順要及時 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 1
- Looking at the Future of the World from a Buddhist Perspective 從佛教的觀點看未來的世界 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 1
Collocations
- 朋友疏远 (朋友疏遠) 日久不但朋友疏遠他 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Four Illnesses that cannot be Cured 卷一 四法最上 四病致失 — count: 2
- 比较疏远 (比較疏遠) 與女婿比較疏遠 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 4: Teaching and Study - Who is Best? 卷四 教導後學 誰最好 — count: 2
- 关系疏远 (關係疏遠) 假如你和我的關係疏遠 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: Four Principles in Life 卷一 生活的佛教 人生四原則 — count: 2
- 隐瞒疏远 (隱瞞疏遠) 隱瞞疏遠 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Benevolence Towards Staff Under One's Leadership 卷一 處事之要 善為屬下 — count: 2
- 不可疏远 (不可疏遠) 對親人不可疏遠 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Impermissible Ways of Conducting Oneself 卷二 為人四要 處世四不可 — count: 2
- 我国疏远 (我國疏遠) 否則只有促使他們跟我國疏遠 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) — count: 2