安居乐业 (安居樂業) ān jū lèyè
ān jū lèyè
set phrase
to live with joy and be content in one's occupation; to live in peace and work happily
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: Here 安 means 'peaceful', 居 means 'reside', 乐 means 'joyful', 业 means 'occupation' (CCI p. 38; CC-CEDICT '安居樂業'; Guoyu '安居樂業'; Mathews 1931 '安居樂業' p. 4)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- A Story about Personal Practice of Buddhism at Home 孛--一個人間佛教實行家的故事 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- War and Peace 戰爭與和平 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 2
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 6 A Buddhist View of Loyalty (Speech in Peikang) 人間佛教對一些問題的看法 第六篇 佛教的忠孝觀(講於北港) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- A Buddhist View of Loyalty 佛教的忠孝觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Environmental Protection Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「環保問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Achievements and Virtue as the Result of Karma 星雲日記40~神通妙用 功德果報(1996/4/1~1996/4/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- My Affinities with International Scholars 我與國際學者的因緣 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 1
- Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 12: Buddhism and Environmental Protection 第八冊 佛教與世學 第十二課 佛教與環保 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: True and False Paths 星雲日記27~真修行 是非之道(1994/2/1~1994/2/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 1
- Hope and Encouragement: A Prayer for those with No Home or No Country勉勵‧期許 為無家無國者祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 1
Collocations
- 能安居乐业 (能安居樂業) 怎麼能安居樂業 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Empathy 將心比心 — count: 7
- 上安居乐业 (上安居樂業) 才能讓後代的子孫在地球上安居樂業 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 4: Between Other and Self - Positive Relationships between Self and Objects 卷四 人我之間 積極的物我關係 — count: 6
- 人民安居乐业 (人民安居樂業) 人民安居樂業 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, War and Peace 戰爭與和平 — count: 6
- 能够安居乐业 (能夠安居樂業) 因為我們現在能夠安居樂業 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Family and Morality: Prayer for Past Generations 家庭‧倫理 為歷代宗親祈願文 — count: 2
- 得以安居乐业 (得以安居樂業) 讓我們能得以安居樂業 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Hope and Encouragement: A Prayer for those who do not to Engage in Honest Work 勉勵‧期許 為不務正業者祈願文 — count: 2
- 求安居乐业 (求安居樂業) 何求安居樂業 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - What is Love? 卷二 傳家之寶 什麼是愛 — count: 2