器量 qìliàng
-
qìliàng
noun
tolerance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '器量'; Guoyu '器量' 2; Wu Tee 2015, loc. 622) -
qìliàng
noun
capacity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '器量' 1; Mathews 1931 '器量', p. 72)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Cultivating Tolerance 養 量 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: Have a Mind as Open as a Valley 星雲日記15~緣滿人間 虛懷若谷(1992/2/16~2/29) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 8
- Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - Fostering Magnanimity 卷二 最好的供養 養量 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 6
- Scroll 1: Another Kind of Wealth - Size 卷一 另類的財富 大小 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 4
- The Mirror of History 歷史的鏡子 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 2
- Dharma Words - Hsing Yun Dharma Words 法語 ■星雲法語 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- 2: The Three Poisons 二.三毒難 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 2
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Establishment of an Undertaking 卷一 處事之要 立業成功 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 1
- Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of Caring for Health 卷三 君子之道 保養之道 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 1
- Being Jealous of the Success of Others 不耐他榮 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 1
Collocations
- 分器量 (分器量) 人多一分器量 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Encouraging Spiritual Practice through Meditation 第一冊 勵志修行證悟 — count: 8
- 器量狭小 (器量狹小) 如果你的長官是個器量狹小的人 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Being Jealous of the Success of Others 不耐他榮 — count: 6
- 器量不虚 (器量不虛) 器量虛融 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 9: Development of the Undertaking to Translate the Scriptures 第四冊 佛教史 第九課 譯經事業的開展 — count: 4
- 器量自然 (器量自然) 器量自然日夜增長 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Cultivating Tolerance 養 量 — count: 3
- 人器量 (人器量) 有的人器量很大 — Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》, Scroll 1: Another Kind of Wealth - Size 卷一 另類的財富 大小 — count: 2