改正 gǎizhèng
gǎizhèng
verb
to correct; to amend; to put right
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '改正'; Guoyu '改正')
Contained in
- 1. 当挫败困厄的时候 要能不气不馁不恼 2.当恐惧徬徨的时候 要能无忧无虑无苦 3.当遭受批评的时候 要能反省惭愧改正 4.当遇到瓶颈的时候 要能积极向上进取(1. 當挫敗困厄的時候 要能不氣不餒不惱 2.當恐懼徬徨的時候 要能無憂無慮無苦 3.當遭受批評的時候 要能反省慚愧改正 4.當遇到瓶頸的時候 要能積極向上進取) 1. In times of setback and adversity, do not get angry, depressed or troubled. 2. In times of fear and confusion, do not worry, get anxious, or suffer. 3. In times of criticism, remember to introspect, repent, and correct one's wrongdoings. 4. In times of stagnation, be positive and willing to forge ahead.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Correcting One's Shortcomings 改正缺點 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 11
- Scroll 4: Where the Opportunities are - Mistakes 卷四 機會在那裡 錯誤 Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 — count: 8
- Shortcomings 缺 點 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 5
- Scroll 2: Take a Step Back and Think - How to Make Corrections 卷二 退一步想 如何改過 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 4
- The Sickness of Youth 青年之病 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 4
- Scroll 3: The Gate of Happiness - Shameful People 卷三 幸福之門 何者為恥 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 3
- In Acknowledging One's Mistakes it is Essential to have Courage 認錯,要有勇氣 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 3
- Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 2
- Respect and Tolerance 尊重與包容 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy 星雲日記5~人忙心不忙 人忙心不忙(1990/6/16~6/30) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
Collocations
- 改正缺点 (改正缺點) 改正缺點 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Correcting One's Shortcomings 改正缺點 — count: 10
- 要改正 (要改正) 我要改正 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 — count: 9
- 改正错误 (改正錯誤) 使之改正錯誤 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 4: Teaching and Study - How to Give Advise 卷四 教導後學 如何規勸 — count: 6
- 改正过失 (改正過失) 改正過失必定能生智慧 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 6
- 改正过来 (改正過來) 趕緊改正過來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 — count: 6
- 陋习改正 (陋習改正) 把過去的觀念陋習改正 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 2: Take a Step Back and Think - How to Make Corrections 卷二 退一步想 如何改過 — count: 4
- 给予改正 (給予改正) 給予改正的機會 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 4: Between Other and Self - Self Restraint in doing Good Works 卷四 人我之間 律己行善 — count: 3
- 忏悔改正 (懺悔改正) 有過者給予合法懺悔改正 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished 星雲日記23~有願必成 有願必成(1993/6/16~1993/6/30) — count: 3
- 去改正 (去改正) 再去改正思想上和行為上的謬習 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 2
- 能改正 (能改正) 可見只要能改正缺點 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Correcting One's Shortcomings 改正缺點 — count: 2