黑暗 hēiàn
-
hēiàn
adjective
dark
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '黑暗'; Guoyu '黑暗' 1) -
hēiàn
adjective
corrupt; evil
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 败坏 (Guoyu '黑暗' 2)
Contained in
- 黑暗天 Kalaratri
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 2: Challenging Limits - The Virtues of Light 卷二 挑戰極限 ■光的功用 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 16
- 3. Make a Pilgrimage to a Temple - 5. Forms of Dharma Service 參、寺院巡禮篇 五、各種法會 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 13
- Four Kinds of People (Cause and Effect) 四種人(因果) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Lighting the Lamp 星雲日記40~神通妙用 點 燈(1996/3/1~1996/3/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 6
- Chapter 28: King Prasenajit Seeks Refuge 第廿八章 波斯匿王的皈依 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 5
- Chapter 1: Natural Life - Half and Half 卷一 大自然的生命 ■一半一半 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 5
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 4
- Chapter 2: How to Survive - Going Out 卷二 怎樣活下去 ■走出去 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 4
- Shooting Stars 流 星 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 4
- City Lights 華燈初上 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 4
Collocations
- 在黑暗 (在黑暗) 正如在黑暗裡 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 18: Searching for Teachers and Inquiring about the Way 第十八講.尋師訪道 — count: 27
- 黑暗中 (黑暗中) 他在黑暗中策動 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Reporting the Mafia 要檢舉黑手 — count: 18
- 破黑暗 (破黑暗) 而法施如日用照破黑暗 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 16
- 没有黑暗 (沒有黑暗) 沒有黑暗 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 — count: 12
- 片黑暗 (片黑暗) 夜晚的大地一片黑暗 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 9
- 黑暗里 (黑暗裡) 正如在黑暗裡 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 18: Searching for Teachers and Inquiring about the Way 第十八講.尋師訪道 — count: 7
- 无明黑暗 (無明黑暗) 照無明黑暗的大明燈 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 5
- 黑暗大陆 (黑暗大陸) 戰亂不斷的黑暗大陸也露出了希望的曙光 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, A Thousand Lives and Ten Thousand Deaths 千生萬死 — count: 5
- 黑暗中的 (黑暗中的) 讓黑暗中的人得到光明與溫暖 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: The Four Wholesome Acts 卷二 修行之道 四善事 — count: 5
- 黑暗之中 (黑暗之中) 又如置身於黑暗之中 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 1: Taking Refuge in the Triple Gem 第一講.皈依三寶 — count: 4