山区 (山區) shānqū
shānqū
noun
mountain area
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Geography
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '山區'; Guoyu '山區')
Also contained in
莱山区 、 立山区 、 金山区 、 恒山区 、 房山区 、 兴山区 、 中山区 、 萧山区 、 黄山区 、 赫山区 、 龙山区 、 尖山区 、 麻山区 、 仓山区 、 高山区 、 狮子山区 、 蜀山区 、 船山区 、 碾子山区 、 半山区 、 烈山区 、 青山区 、 香山区 、 博山区 、 邯山区 、 鹤山区 、 庐山区 、 铜官山区 、 红山区 、 石景山区 、 八公山区 、 兰山区 、 洪山区 、 铁山区 、 蚌山区 、 南山区 、 石嘴山区 、 雁山区 、 松山区 、 连山区 、 钟山区 、 霞山区 、 冈山区 、 平山区 、 明山区 、 花山区 、 文山区 、 惠山区 、 福山区 、 桃山区 、 宝山区
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Only Beginning to Practice as a Master - My Approach to Buddhism was Somewhat Creative 但開風氣不為師--我對佛教有些什麼創意 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 5
- Chapter 5: A Wandering Mendicant and the Cloud and Water Mobile Library Trucks 【五說】雲水僧與雲水書車 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 5
- Chapter 28: My Ways of Resolving Problems【二十八說】我解決困難的方法 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 4
- BLIA Members RescuePeople from Suffering and Disaster 佛光人的救苦救難 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 2
- “Li Zijian's Oil Paintings World” Preface 《李自健油畫國際巡迴展作品集》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: The Joy of Being Busy 星雲日記24~收支平篌的人生 忙碌的喜悅(1993/8/1~1993/8/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Courage is Needed to Face Difficulties and Challenges 要有向困難挑戰的勇氣 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 2
- Chapter 3: Honesty is Important - Handing Down 卷三 誠實的重要 流傳 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 1
- Chapter 4: Social Welfare - Stress 卷四 社會福利 壓力 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 1
- Stairs 階 梯 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 1
Collocations
- 偏远山区 (偏遠山區) 為偏遠山區爭取 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Competing 爭 取 — count: 18
- 在山区 (在山區) 寶華山雖然在山區 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 9
- 一个山区 (一個山區) 找一個山區氣候 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: A True Vacuum 星雲日記15~緣滿人間 真淡真空(1992/2/1~2/15) — count: 3
- 山区里 (山區裡) 尤其過去在山區裡 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 2
- 湘西山区 (湘西山區) 他又輾轉湘西山區 — Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Li Zijian's Oil Paintings World” Preface 《李自健油畫國際巡迴展作品集》序 — count: 2
- 山区海边 (山區海邊) 在台灣各地山區海邊 — Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 5: A Wandering Mendicant and the Cloud and Water Mobile Library Trucks 【五說】雲水僧與雲水書車 — count: 2
- 山区另 (山區另) 桃源等偏遠山區另找地方建廠 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 — count: 2
- 到山区 (到山區) 到山區建設佛學院 — Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》, Me and Artists 我與藝術家們 — count: 2
- 列治文山区 (列治文山區) 列治文山區 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: Applying Oil and Incense 星雲日記29~生活禪 添油香(1994/5/1~1994/5/15) — count: 2
- 山区水土保持 (山區水土保持) 但為了山區水土保持而遲遲無法開展 — Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 4: A Record of the Changeable Situation at the Buddha Memorial Center 【四說】佛陀紀念館的風雲錄 — count: 2