极 (極) jí
-
jí
adverb
extremely; very
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 很 or 甚. 极 is one of the few adverbs that can act as a complement, placed after an adjective or verb, followed by the particle 了. It may be used in this sense in both modern and Literary Chinese. For exmaple, 美极了 'very beautiful' (Guoyu '極' adv 2; Mathews 1931 '極', p. 64; Norman 1988, p. 127; Unihan '極'). -
jí
adverb
utmost; furthest
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Comparison
Notes: In the sense of 最高 or 最大 (Guoyu '極' adv 1; Kroll 2015 '極' 4, p. 185; Mathews 1931 '極', p. 64; Unihan '極') -
jí
noun
extremity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 尽头 (Guoyu '極' n 2; Kroll 2015 '極' 3, p. 185; Mathews 1931 '極', p. 64) -
jí
noun
ridge-beam of a roof
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 极 is synonymous with 栋 in this sense. Etymology (Shuo Wen): 極:棟也。 (Kroll 2015 '極' 1, p. 185; Mathews 1931 '極', p. 64) -
jí
verb
to exhaust
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 极 is synonymous with 栋 in this sense (Guoyu '極' v; Kroll 2015 '極' 3a, p. 185) -
jí
noun
a standard principle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '極' 1a) -
jí
noun
pinnacle; summit; highpoint
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '極' 2, p. 185; Mathews 1931 '極', p. 64) -
jí
noun
pole
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 南极 'south pole' and 北极 'north pole' (Guoyu '極' n 3; Mathews 1931 '極', p. 64) -
jí
noun
throne
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 君位 (Guoyu '極' n 1) -
jí
adjective
urgent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 亟 (Kroll 2015 '極' 5, p. 185) -
jí
noun
an electrical pole; a node
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Physics
Notes: As in the positive and negative nodes of a battery (Guoyu '極' n 4)
Contained in
- 极丑鬼(極醜鬼) kaṭapūtana
- 积极佛教(積極佛教) positive Buddhism
- 俱不极成(俱不極成) non-approval of both sides
- 极乐国土(極樂國土) Land of Bliss; Sukhāvatī
- 境界极成(境界極成) a premise explicitly agreed by both sides
- 六度无极经(六度無極經) Sutra of the Collection of the Six Perfections
- 相符极成过(相符極成過) the error of an already mutually acknowledged position
- 极广大佛顶(極廣大佛頂) Abhyudgatosnisa
- 极成(極成) agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
- 所别不极成过(所別不極成過) the mistake of using an assumption that has not been agreed upon
- 金刚顶瑜伽降三世成就极深密门(金剛頂瑜伽降三世成就極深密門) Vajraśekhara-yoga's Very Highest and Secret Methods of Trailokyavijaya Siddhi; Jingang Ding Yujia Jiang San Shi Chengjiu Ji Shen Mi Men
- 极乐世界(極樂世界) Pure Land of Ultimate Bliss ; Western Pure Land; Sukhāvatī
- 所别不极成(所別不極成) using an assumption that has not been agreed upon
- 能别不极成(能別不極成) non-approval of the qualifier
- 极爱一子地(極愛一子地) the bhumi of the most loved son
- 度无极(度無極) paramita; perfection
Also contained in
极着 、 极有可能 、 积极分子 、 终极 、 皇太极清太宗 、 极右翼 、 极端 、 无极 、 极坐标系 、 皇太极 、 积极抵抗 、 太极 、 极角 、 极超 、 北极星 、 穷奢极欲 、 光二极管 、 极简主义 、 极光 、 极好 、 穷奢极侈 、 物极必反 、 负极 、 民极 、 登峰造极 、 地理极 、 南北极 、 极致 、 极化 、 多极化 、 有机发光二极管 、 集电极 、 激光二极管 、 皇极经世 、 偏极镜
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Places - Beyond the Extreme 卷二 處眾 極之後 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 18
- “Considering Active Excercise with Chan” Preface 《思敏健身禪》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 12
- A Buddhist View of the Universe - Part 2: Heaven and Hell 佛教的宇宙觀 第二篇 天堂與地獄 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 10
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 8
- Hong Kong 香港 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 8
- Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism 弘明集 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 8
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 7
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 6
- Polarization 兩 極 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 6
- From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 6