一时 (一時) yīshí
-
yīshí
noun
a period of time; a while
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (CED '一时' 1; NCCED '一时' 1) -
yīshí
adverb
at one time; temporarily; momentarily; simultaneously
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (CED '一时' 2; NCCED '一时' 2) -
yīshí
phrase
at the same time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Giles 1892 '一') -
yīshí
phrase
sometimes
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Giles 1892 '一') -
yīshí
phrase
accidentally
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Giles 1892 '一') -
yīshí
phrase
at one time
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ekasmin samaye; often occuring in sutra openings, for example, in the Lotus Sutra (BCSD '一时', p. 15; Braarvig 2000; Watson 1997, p. 3; T 262, Scroll 1, 9.0001c19)
Contained in
- 每一时间都是黎明 每一挑战都是机会 每一逆境都是考验 每一善行都是创造(每一時間都是黎明 每一挑戰都是機會 每一逆境都是考驗 每一善行都是創造) Every moment is a dawn. Every challenge is a chance. Every setback is a test. Every deed of kindness is a cause.
- 如何认识佛光山 1.要看佛光山的内容,不要只看佛光山的外相 2.要看佛光山的大众,不要只看佛光山的个人 3.要看佛光山的制度,不要只看佛光山的个案 4.要看佛光山的历史,不要只看佛光山的一时(如何認識佛光山 1.要看佛光山的內容,不要只看佛光山的外相 2.要看佛光山的大眾,不要只看佛光山的個人 3.要看佛光山的制度,不要只看佛光山的個案 4.要看佛光山的歷史,不要只看佛光山的一時) The Directions of Development for Fo Guang Shan Temples 1. Harmony between tradition and modernism. 2. Co-ownership by monastic and lay disciples. 3. Equal emphasis on practice and understanding. 4. Integration of Buddhism, literature and arts.
- 一时千载(一時千載) opportunities arise in rare moments in time
- 千载一时(千載一時) opportunities arise in rare moments in time
- 千载一时 一时千载(千載一時 一時千載) Once in a Thousand Years; A Thousand Years in a Moment
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 千载一时,一时千载(千載一時,一時千載) A thousand years in one moment
Also contained in
第一时间 、 一时间 、 风靡一时 、 一时之选 、 一时之秀 、 聪明一世,糊涂一时 、 一时半霎 、 一时瑜亮 、 无一事而不学,无一时而不学,无一处而不得 、 风行一时 、 一时半刻 、 一时半晌 、 盛极一时 、 彼一时此一时 、 独出一时 、 在家千日好,出门一时难 、 红极一时 、 轰动一时 、 一时半会儿 、 独步一时 、 名震一时 、 烜赫一时 、 一时半会 、 一时一地 、 名噪一时 、 养兵千日,用兵一时
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- For a Moment and a Lifetime 一時與一世 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 27
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 13
- Volume 1: Encouraging Spiritual Practice through Meditation 第一冊 勵志修行證悟 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: The Path of Marriage 星雲日記29~生活禪 婚姻之道(1994/5/16~1994/5/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 9
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Suicide' 社會議題探討(上冊) 佛教對「自殺問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 9
- I Can Tolerate this for a Lifetime 我就這樣忍了一生 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 9
- A Buddhist View of Cause and Effect 佛教對因果的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 9
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Economic Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「經濟問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life's Gas Station 星雲日記14~說忙說閒 人生加油站(1991/12/16~12/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 9
- Volume 3: The Path to Success and Improvement 第三冊 成功進步的道路 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 8
Collocations
- 一时之间 (一時之間) 一時之間無法戒除 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 2: Upholding the Five Precepts 第二講.奉持五戒 — count: 8
- 愿一时 (願一時) 願一時銷滅 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 6 Repentance and Reformation 第六品 懺悔品 經文.註釋 — count: 6
- 下午一时 (下午一時) 下午一時就到達香港啟德機場 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 5
- 一时销灭 (一時銷滅) 地獄等罪一時銷滅 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 3 Resolving the Unresolved - Canonical Text and Notes 第三 決疑品 經文.註釋 — count: 5
- 看一时 (看一時) 因此不能只看一時 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 10: Causes, Conditions, and Effect 第十講.因緣果報 — count: 3
- 逞一时 (逞一時) 往往逞一時之快意氣用事 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 13: The Necessities of Buddhism 第十三講.佛教需要 — count: 3
- 一时消灭 (一時消滅) 願一時消滅 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 在一时 (在一時) 就可以集中在一時 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 9: Spring and Autumn Offerings 第九講.春秋祭祀 — count: 3
- 一时放 (一時放) 佛與魔一時放卻 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True merit melts karmic obstructions - Part 16 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 — count: 2
- 盛况一时 (盛況一時) 也是盛況一時 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 — count: 2