副 fù
-
fù
adjective
deputy; assistant; vice-
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Organization
Notes: For example, 副官 aide-de-cam (CC-CEDICT '副'; Guoyu '副' adj 1; Kroll 2015 '副' 1; NCCED 1 '副' 1; Unihan '副') -
fù
measure word
a measure word for sets of things and facial expressions
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (CC-CEDICT '副'; Guoyu '副' n 1; Kroll 2015 '副' 4; NCCED 1 '副') -
fù
adjective
incidentally; additionally
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 附带的; for example 副作用 side effect (Guoyu '副' adj 3) -
fù
noun
a deputy; an assistant
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Organization
Notes: (Guoyu '副' n 2; NCCED 1 '副' 2; Unihan '副') -
fù
adjective
secondary; auxiliary
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '副'; Guoyu '副' adj 2; NCCED 1 '副' 3; Unihan '副') -
fù
verb
to agree with; to match with; to correspond to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 名副其实 'the name corresponds with reality' (Guoyu '副' adv; Kroll 2015 '副' 2; NCCED 1 '副' 4) -
fù
noun
a copy; a transcript
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '副' 2a) -
fù
noun
a wig
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '副' n 3; Kroll 2015 '副' 3) -
fù
verb
to deliver; to hand over
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '副' 5) -
pì
verb
to break open; to tear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '副' pì; Kroll 2015 '副' pì 1) -
fù
adjective
secondary; gauṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: gauṇa (BCSD '副', p. 197; MW 'gauṇa'; SH '副', p. 343)
Contained in
- 副教授 associate professor ; Associate Professor
- 副寺 Subprior; Assistant Supervisor
- 副执行长(副執行長) 1. Deputy Director; 2. CEO (of company)
- 副总住持(副總住持) 1. Deputy Head Abbot (male); 2. Deputy Head Abbess (female)
- 常务副住持(常務副住持) Executive Deputy Abbot
- 副会长(副會長) Vice President (of association, e.g. BLIA)
- 副秘书长(副秘書長) vice-secretary ; Vice Secretary-General (BLIA)
- 副馆长(副館長) a museum assistant director ; 1. Deputy Director (of org.); 2. Deputy Curactor (of museum, exhibition)
- 副校长(副校長) vice-principal ; 1. Vice President (of university); 2. Vice Principal (of primary/secondary school)
- 副住持 1. Deputy Abbot (male); 2. Deputy Abbess (female)
- 副主任 deputy director ; Deputy Director
- 副堂主 Deputy Director (of SR, meditation hall)
Also contained in
副总理 、 副品 、 副产品 、 副室 、 副手 、 副驾驶座 、 副院长 、 四时之副 、 副业 、 副食 、 副地级市 、 副类 、 二副 、 副笄 、 副部长 、 副书记 、 副总统 、 副黏液病毒 、 副热带 、 副法向量 、 副食品 、 副驾驶 、 副歌 、 副官 、 副甲状腺 、 副词 、 正副 、 全副 、 大副 、 副经理 、 副标题 、 副甲状腺素 、 副省级城市 、 名不副实 、 全副精力 、 副本 、 名副其实 、 副肾 、 副数
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 24
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease 星雲日記28~自在人生 自在人生(1994/3/1~1994/3/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: The Philosophy of Being Cheated 星雲日記24~收支平篌的人生 吃虧上當的哲學(1993/7/1~1993/7/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 8
- The Meaning of a Discussion of Chan Over a Vegetarian Meal 素齋談禪的意義 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: The Buddha's Work 星雲日記23~有願必成 佛陀的工作(1993/5/16~1993/5/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: The Common Lives of People in the World 星雲日記16~禪的妙用 共生的地球人(1992/4/16~4/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: Masters of Destiny 星雲日記27~真修行 命運的主人(1994/2/16~1994/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 6
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 6
Collocations
- 一副 (一副) 過去天寧寺有一副對聯 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 69
- 副对联 (副對聯) 過去天寧寺有一副對聯 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 24
- 副祕书 (副祕書) 中華文化復興運動委員會副祕書長周天固代表中央圖書館捐贈三百本與這次大會有關之圖書 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy 星雲日記5~人忙心不忙 人忙心不忙(1990/6/16~6/30) — count: 11
- 副联 (副聯) 這副聯語一樣是張劍芬先生的作品 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 — count: 7
- 副总经理 (副總經理) 澳洲鋼鐵公司副總經理 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Following the Past and Heralding the Future 星雲日記1~安然自在 承先啟後(1989/9/1~9/30) — count: 7
- 副局长 (副局長) 副局長 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 6
- 副处长 (副處長) 承北美事務協調處張處長和陳副處長允諾專案辦理 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West 星雲日記3~不負西來意 不負西來意(1990/1/16~1/31) — count: 5
- 副管 (副管) 曹洞宗副管長岩本俊智等數十人在門口表示迎接 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 4
- 会副 (會副) 會中並決議請黃建華先生任本會副董事長 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper: Do Not Give Up on Sentient Beings 星雲日記6~不請之友 不捨眾生(1990/7/16~7/31) — count: 3
- 陈副 (陳副) 承北美事務協調處張處長和陳副處長允諾專案辦理 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West 星雲日記3~不負西來意 不負西來意(1990/1/16~1/31) — count: 3