以此为 (以此為) yǐcǐwèi
yǐcǐwèi
verb
to regard as; to treat as
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '以此為')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: Using One as a Hundred 星雲日記39~忙中修福慧 以一當百(1996/1/16~1996/1/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: The Common Lives of People in the World 星雲日記16~禪的妙用 共生的地球人(1992/4/16~4/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Oneness and Coexistence 星雲日記25~ 感動的修行 同體與共生(1993/10/16~1993/10/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- 8. Conversion of Family Members - 2. Choosing a Profession 捌、佛化家庭篇 二、職業選擇 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Buddha's Light Newsletter - The Nature of the Buddha's Light International Association 佛光世紀 佛光會的性質 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'War and Peace' 社會議題探討(上冊) 佛教對「戰爭與和平」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 1
- The Platform Sutra of the Sixth Patriarch 六祖大師法寶壇經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- Chapter 3: Honesty is Important 卷三 誠實的重要 誠實的重要 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 33 - Pleasure is Empty: The Mind is the Treasure of the Buddha's Teaching 星雲日記33~享受空無 心地寶藏(1995/1/1~1995/1/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- The Human World and Life 人間與生活 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 1
Collocations
- 并不以此为 (並不以此為) 我並不以此為意 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, The Buddha can also be Slandered 佛陀也會被人毀謗 — count: 9
- 以此为满足 (以此為滿足) 但佛光山並不以此為滿足 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: The Value of Faith 星雲日記23~有願必成 信仰的價值(1993/6/1~1993/6/15) — count: 8
- 以此为乐 (以此為樂) 並以此為樂 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 1: The Incense of the World - The Difference Between Nobility and Ignorance 卷一 人間有花香 賢愚之別 — count: 7
- 不能以此为 (不能以此為) 不能以此為藉口 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - Fault 卷三 智慧之喻 過失 — count: 7
- 以此为苦 (以此為苦) 我不以此為苦為累 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 弘法利生 — count: 5
- 以此为中心 (以此為中心) 可以此為中心作為國際佛教交流的據點 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: According to Causes and Conditions, According to Ability 星雲日記15~緣滿人間 隨緣隨分(1992/1/1~1/15) — count: 5
- 以此为基础 (以此為基礎) 以此為基礎 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Forming Ties is Always Better than Forming Dislikes 結緣總比結怨好 — count: 4
- 以此为音乐 (以此為音樂) 以此為音樂 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) — count: 4
- 以此为意 (以此為意) 我並不以此為意 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, The Buddha can also be Slandered 佛陀也會被人毀謗 — count: 4
- 以此为藉口 (以此為藉口) 不能以此為藉口 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - Fault 卷三 智慧之喻 過失 — count: 3