个儿 (個兒) gèr
-
gèr
noun
height; stature
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Beijing Dialect
Notes: Of a person (CC-CEDICT '個兒'; Guoyu '個兒' 1) -
gèr
noun
size
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Of an object (CC-CEDICT '個兒'; Guoyu '個兒' 2) -
gèr
noun
individual value
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '個兒' 3) -
gèr
noun
adversary
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '個兒' 4)
Also contained in
大个儿 、 挨个儿 、 自个儿 、 矮个儿 、 戳个儿 、 单个儿 、 傻大个儿 、 换个儿
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Merit of Upholding of the Precepts (Precepts) 持戒的功德(持戒) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 12
- Four Kinds of Son (Diligence) 四個兒子(精進) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 5
- 2. India - Elder Sudatta: Foremost in Generosity 貳、印度 ■檀那第一須達長者 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 4
- Chapter 37: Lady Sujata Reforms 第卅七章 玉耶女的悔改 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: There is Nothing as Broad as the Mind 星雲日記16~禪的妙用 心中無事一床寬(1992/3/1~3/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Words of a Chant (Prajna) 偈語(般若) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 3
- Monastic Emotions are Unlike Strong Secular Emotions - My Ways at Looking at Emotion 僧情不比俗情濃──我對感情的看法 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Buddha is Like Light 星雲日記26~把握因緣 佛如光(1993/11/1~1993/11/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Family Problems' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「家庭問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Not to Be Calculating 多少不計較 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 2
Collocations
- 个儿子 (個兒子) 她的六個兒子相繼死亡 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 64
- 个儿女 (個兒女) 我有五個兒女 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 2: Upholding the Five Precepts 第二講.奉持五戒 — count: 28
- 七个儿 (七個兒) 須達長者有七個兒子 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 5: Beween Monastics and Devotees 第五講.僧信之間 — count: 25
- 三个儿 (三個兒) 而遺留給三個兒子的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 — count: 22
- 五个儿 (五個兒) 我有五個兒女 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 2: Upholding the Five Precepts 第二講.奉持五戒 — count: 9
- 四个儿 (四個兒) 父母生養了四個兒女 — A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》, At the Boundary of Life and Death 生死邊緣 — count: 8
- 六个儿 (六個兒) 她的六個兒子相繼死亡 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 4
- 个儿童 (個兒童) 有個兒童深信因果 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, To Rely on Ourselves 凡事靠自己 — count: 4
- 个儿媳 (個兒媳) 前六個兒媳都很賢淑孝順 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Family Problems' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「家庭問題」的看法 — count: 4
- 第三个儿 (第三個兒) 市姑的第三個兒子 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Balanced Compassion 星雲日記22~打開心門 平等的慈悲(1993/3/1~1993/3/15) — count: 3