为重 (為重) wèizhòng
wèizhòng
verb
to attach most importance to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '為重')
Contained in
- 1. 佛光人以佛法为重,以世法为轻 2. 佛光人以道情为重,以俗情为轻 3. 佛光人以实践为重,以空谈为轻 4. 佛光人以是非为重,以利害为轻(1. 佛光人以佛法為重,以世法為輕 2. 佛光人以道情為重,以俗情為輕 3. 佛光人以實踐為重,以空談為輕 4. 佛光人以是非為重,以利害為輕) 1. Fo Guang members value the Dharma over worldly knowledge. 2. Fo Guang members value spiritual connection over worldly relationships. 3. Fo Guang members value actual practice over empty talk. 4. Fo Guang members value right and wrong over gain and loss.
- 名位谦让为先 生活俭朴为重 处众服务为本 心胸宽广为要(名位謙讓為先 生活儉樸為重 處眾服務為本 心胸寬廣為要) Humility comes before fame. Diligence and frugality are the core of life. Service is the basis of fellowship. Magnanimity is the key to a peaceful mind.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind 星雲日記22~打開心門 打開心門(1993/3/16~1993/3/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 14
- How to be a Buddha's Light Member - Lecture 7 怎樣做個佛光人 佛光人第七講 Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》 — count: 9
- Writings on Chan School Thought - Fo Guang School Customs and Traditions 宗門思想篇 佛光宗風 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 8
- Key Points 重 點 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 6
- The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 6
- The Path of Life 人生路 A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》 — count: 4
- Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 4
- One Truth for All 公是公非 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 4
- How to be a Buddha's Light Member - Outline 怎樣做個佛光人 綱目 Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Lighting the Lamp of the Heart 星雲日記1~安然自在 點亮心燈(1989/10/1~10/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
Collocations
- 为重要 (為重要) 恩惠與住持個人的德行何者為重要 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 14: Abbot's Conduct 第十四講.住持行事 — count: 24
- 为重担 (為重擔) 壽者見是為重擔 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind 星雲日記22~打開心門 打開心門(1993/3/16~1993/3/31) — count: 14
- 为重点 (為重點) 兒女應以父母為重點 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Key Points 重 點 — count: 13
- 常住为重 (常住為重) 一切以常住為重 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Lighting the Lamp of the Heart 星雲日記1~安然自在 點亮心燈(1989/10/1~10/31) — count: 5
- 人才为重 (人才為重) 以培養人才為重點 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: Knowing Oneself 星雲日記39~忙中修福慧 自知之明(1996/2/1~1996/2/15) — count: 3
- 佛教为重 (佛教為重) 以佛教為重 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Lighting the Lamp of the Heart 星雲日記1~安然自在 點亮心燈(1989/10/1~10/31) — count: 3
- 情为重 (情為重) 以道情為重 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 — count: 3
- 国家为重 (國家為重) 最好大家都以國家為重 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) — count: 3
- 实践为重 (實踐為重) 以實踐為重 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 — count: 2
- 人情为重 (人情為重) 有許多國家民族以講究人情為重 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Aspects of Human Sentiments 人情面面觀 — count: 2