凿 (鑿) záo
-
záo
verb
to bore; to pierce
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '鑿') -
záo
noun
a chisel
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Tools
Notes: (Unihan '鑿')
Also contained in
确凿 、 穿凿 、 穿凿附会 、 方枘圆凿 、 凿岩机 、 妄生穿凿 、 凿空 、 凿井 、 凿石场 、 凿子 、 凿沉 、 凿壁偷光 、 榫凿 、 开凿 、 凿岩 、 枘凿 、 确凿不移 、 习凿齿 、 凿枘
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Sculpture 佛教與雕塑 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 6
- Complete and utter selflessness - Part 17 [Lecture] 直下究竟本無我體分第十七 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 4
- The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 4
- Section 1 India - Chapter 9: The Magnificence of Buddhism in the Western Regions 第一篇 印度篇 第九章 西域佛教的光輝 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 3
- The Enterprise of Humanistic Buddhism - 4 Humanistic Buddhism Social Service 人間佛教的事業 第四篇 人間佛教的社會公益事業 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: There is Nothing as Broad as the Mind 星雲日記16~禪的妙用 心中無事一床寬(1992/3/1~3/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 41 - What Samsara is Like: Principles of Using Money 星雲日記41~生死一如 用錢之道(1996/5/1~1996/5/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Scroll 3: Similes of Wisdom - The Use of Wisdom 卷三 智慧之喻 智慧之用 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 2
- Sutra on Maitreya's Previous and Future Lives 彌勒上生、下生經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 2
- A Buddhist View of Problems with Popular Customs 佛教對民俗病態的療法 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 2
Collocations
- 雕凿 (雕鑿) 易受到冰河的雕鑿削切及河流侵蝕 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice 星雲日記36~學徒性格 學徒性格(1995/8/1~1995/8/15) — count: 9
- 凿石 (鑿石) 寺中要他鑿石做工 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Complete and utter selflessness - Part 17 [Lecture] 直下究竟本無我體分第十七 【講話】 — count: 9
- 凿凿 (鑿鑿) 雖然他言之鑿鑿 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Acting in Accordance with Causes and Conditions is Always the Best Disposition 隨緣不變是最好的性格 — count: 8
- 凿窟 (鑿窟) 乃至前秦樂僔的敦煌鑿窟 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Past and Present in the Establishment of Buddhist Schools 佛教興學的往事與未來 — count: 5
- 鏨凿 (鏨鑿) 精進猛勇喻鏨鑿 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 — count: 4
- 凿一 (鑿一) 曾在長安城西市疏鑿一大坑 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) — count: 4
- 疏凿 (疏鑿) 曾在長安城西市疏鑿一大坑 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) — count: 4
- 凿水井 (鑿水井) 鑿水井 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 13: Public Welfare Services 第十三講‧公益服務 — count: 4
- 挖凿 (挖鑿) 也要勤勞去挖鑿 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 3: Acknowledging the World - The Four Benefits of “Good” 卷三 認知世間 「好」之四利 — count: 3
- 凿池 (鑿池) 國家為什麼要建城鑿池 — Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》, Chapter 2: How to Survive - Ways to Guard Against Disaster 卷二 怎樣活下去 ■防患之道 — count: 3