粥 zhōu
-
zhōu
noun
congee; gruel; porridge
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink
Notes: In the sense of 稀饭 (GHC '粥' 1; Kroll 2015 '粥'; NCCED '粥') -
yù
verb
to hawk; to peddle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 鬻 (GHC '粥' 2; Kroll 2015 '粥') -
yù
verb
to raise; to bring up
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 育 in the sense of 生养 (GHC '粥' 2; Kroll 2015 '粥')
Contained in
- 粥去饭来何日了 日升月落几时休(粥去飯來何日了 日升月落幾時休) Go the congees and come the rice, when will this ever end? Rises the sun and sets the moon, when will they ever rest?
- 平安粥 Peace and Safety Porridge
- 腊八粥(臘八粥) Laba congee ; Laba congee
- 以粥代茶 exchanging the pleasantry of tea for porridge
- 七宝粥(七寶粥) seven treasures gruel
Also contained in
粥样硬化 、 稀粥 、 米粥 、 粥棚 、 燕麦粥 、 粥厂 、 血管粥样硬化 、 施粥舍饭 、 八宝粥 、 白粥 、 动脉粥样硬化 、 豌豆粥 、 粥粥 、 煲电话粥 、 一锅粥 、 一粒老鼠屎坏了一锅粥 、 饘粥 、 粥少僧多 、 僧多粥少 、 熬粥 、 荤粥
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Sources of Suffering 星雲日記22~打開心門 苦的根源(1993/4/1~1993/4/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 40
- There is a Path in Eating Gruel 粥中有道 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 17
- Hsing Yun Diary 44 - Radiating Light: Perspectives are Riches 星雲日記44~放 光 觀念就是財富(1996/12/1~1996/12/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 16
- Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 12
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 3: Activities at Places of Practice 第七冊 佛教常識 第三課 道場行事 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle 星雲日記14~說忙說閒 說忙說閒(1991/12/1~12/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 7
- 10. Buddhist Education and Entertainment - 5. Physical Labor 拾、佛教育樂篇 五、勞動 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 7
- Lecture 8: Buddhist Festivals and Special Days 第八講.佛教節日 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 6
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 14: Buddhist Festivals and Special Days 第七冊 佛教常識 第十四課 佛教節日 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 6
- Buddhism and Community Festivals 佛教與民間節慶 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 6
Collocations
- 粥一 (粥一) 一粥一茶即是禪心 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 — count: 28
- 一粥 (一粥) 一粥一茶即是禪心 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 — count: 28
- 吃粥 (吃粥) 吃粥去 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 — count: 18
- 清粥 (清粥) 偶而吃一頓清粥稀飯 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, There is a Path in Eating Gruel 粥中有道 — count: 13
- 施粥 (施粥) 如施粥賑災 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 — count: 11
- 煮粥 (煮粥) 先以糯米煮粥 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 — count: 7
- 粥中有 (粥中有) 粥中有道 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, There is a Path in Eating Gruel 粥中有道 — count: 5
- 粥中 (粥中) 有粥中之王的美譽 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 — count: 4
- 斋粥 (齋粥) 臘八齋粥 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva: Lift Heavy Weights With Ease 星雲日記11~菩薩情懷 舉重若輕(1991/5/15~5/31) — count: 4
- 粥小菜 (粥小菜) 偶而吃吃清粥小菜 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, There is a Path in Eating Gruel 粥中有道 — count: 4