一直以来 (一直以來) yīzhí yǐlái
yīzhí yǐlái
set phrase
in the past always; for a long time now; until now
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '一直以來')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Fo Guang Shan Bodhisatta Bhiksunis 佛光山菩薩比丘尼 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 3
- My Relationship with Literature 我與文學的關係 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 2
- My Promotion of the Sound of the Dharma Spreads 我推動法音宣流 Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 — count: 2
- Fragmentary Contact with International Leaders 國際領袖們的交往片段 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 2
- My Affinity with Singapore and Malaysia Buddhist Friends 我與星馬佛教的師友緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 2
- 1976 Letter for Spring Festival 1976年新春告白 Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》 — count: 1
- My Convening of an Exoteric and Esoteric Buddhism Conference 我召開佛教顯密會議 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 1
- Buddha's Light Newsletter - The Warmth Emitted by Avalokitesvara 佛光世紀的來臨 散發觀音的熱力 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 1
- My Ideas for Establishing a European Buddhist Center 我想建立歐洲佛教中心 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 1
- Lecture 1: Taking Refuge in the Triple Gem 第一講.皈依三寶 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 1
Collocations
- 国际佛光会一直以来 (國際佛光會一直以來) 國際佛光會一直以來積極推動 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 1: Taking Refuge in the Triple Gem 第一講.皈依三寶 — count: 2