忌 jì
-
jì
verb
to envy; to be jealous; to hate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 妒忌 hate (CC-CEDICT '忌'; Guoyu '忌' v 1; Kroll 2015 '忌' 1, p. 188; Mathews 1931 '忌', p. 58; Unihan '忌'; XHZD '忌' 1, p. 316) -
jì
verb
to give up; to quit; to abstain from
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '忌' 2, p. 188; Mathews 1931 '忌', p. 57; XHZD '忌' 3, p. 316) -
jì
verb
to prohibit; to proscribe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 禁戒 (CC-CEDICT '忌'; Guoyu '忌' v 3; Kroll 2015 '忌' 3, p. 188) -
jì
noun
anniversary of a death
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 忌日 (Guoyu '忌' n 1) -
jì
noun
a prohibition
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '忌' n 2) -
jì
particle
a final particle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Especially one used for rhythm in poetry (Kroll 2015 '忌' 4, p. 188; Mathews 1931 '忌', p. 58) -
jì
verb
to fear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 怕 (CC-CEDICT '忌'; Guoyu '忌' v 2; Kroll 2015 '忌' 2, p. 188; Mathews 1931 '忌', p. 57; Unihan '忌'; XHZD '忌' 2, p. 316)
Contained in
- 忌执着(忌執著) to avoid grasping
- 国忌斋(國忌齋) national festival feast
- 达磨忌(達磨忌) ceremony to remember the passing of Bodhidharma
- 七七忌 ceremonies seven times every seventh day
- 天台智者大师斋忌礼赞文(天台智者大師齋忌禮讚文) Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen
- 怀猜忌心(懷猜忌心) jealousy is carried within the heart
Also contained in
忌惮 、 忌克 、 犯忌讳 、 嫉忌 、 妒忌 、 威士忌 、 童言无忌 、 禁忌语 、 忌心 、 忌酒 、 威士忌酒 、 忌恨 、 忌嘴 、 切忌 、 忌食 、 拜忌 、 恣行无忌 、 无所畏忌 、 顾忌 、 肆无忌惮 、 畏忌 、 猜忌 、 月忌 、 忌辰 、 妒贤忌能 、 长孙无忌 、 乌忌 、 忌月 、 性禁忌 、 嫌忌 、 无忌 、 多心忌讳 、 疑忌 、 忌避 、 拘忌 、 忌口 、 国忌 、 讳疾忌医 、 禁忌 、 田忌赛马 、 忌日 、 投鼠忌器 、 忌妒 、 戒忌 、 外宽内忌
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - The Four Essentials and the Four Kinds of Jealousy of Learning 卷四 處眾四法 讀書四要與四忌 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 13
- Scroll 3: Similes of Wisdom - A Cycle of Deficiency 卷三 智慧之喻 欠缺之圓 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 8
- Shi Poetry - Pentasyllabic 詩 ■五言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: Using One as a Hundred 星雲日記39~忙中修福慧 以一當百(1996/1/16~1996/1/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 6
- Scroll 3: Development of the Self - The Power of Self Control 卷三 開發自我 自制的力量 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 4
- Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - People and Affairs 卷三 識人之要 人與事 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 4
- Scroll 2: Places - The Abuse of “More” 卷二 處眾 「多」的弊端 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 3
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 5: Temple Monastic Rules 第七冊 佛教常識 第五課 寺院清規 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Dictionary of Zen Practices 禪林象器箋 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation 星雲日記31~守心轉境 守心轉境(1994/9/1~1994/9/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
Collocations
- 邹忌 (鄒忌) 鄒忌之於齊宣王 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 4: Teaching and Study - The Need for Sincere Advice 卷四 教導後學 忠告之要 — count: 9
- 招忌 (招忌) 也容易招忌 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 13: Public Welfare Services 第十三講‧公益服務 — count: 9
- 大忌 (大忌) 這是處世之大忌 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs 卷一 處事之要 處事之要 — count: 8
- 人忌 (人忌) 不遭人忌是庸才 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Greed and Anger, Emotions and Ethics 第一冊 貪瞋感情是非 — count: 8
- 遭忌 (遭忌) 太好反而容易遭忌 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Beauty of Incompleteness 缺陷美 — count: 7
- 不为忌 (不為忌) 不為忌彼好而打擊別人 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - Appendix: A Hundred Things in Private Practice 生活應用篇 附錄【密行百事】 — count: 6
- 田忌 (田忌) 戰國時的田忌 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Thought Process 思想一二三 — count: 6
- 多忌 (多忌) 多忌失親友 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: A Guide to Development of Moral Character Diligence in Management of Finance and Personal property 第三冊 進德修業的指南 — count: 5
- 忌人 (忌人) 毋愚拙而忌人所能 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 3: Development of the Self - The Power of Self Control 卷三 開發自我 自制的力量 — count: 5
- 忌残缺 (忌殘缺) 不忌殘缺 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: The Natural Laws of Cause and Effect 第二冊 自然因果法則 — count: 5