不测 (不測) bùcè
bùcè
noun
unexpected; measureless; unexpected circumstance; contingency; mishap
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '不測')
Also contained in
天有不测风云,人有旦夕祸福 、 以备不测 、 屡遭不测
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Society and the Workforce: A Prayer for Emergency Workers 社會‧職業 為救難人員祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 1
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 30: Invitation Text for Ritual for Fire-Spitting Hungry Ghosts by Su Shi of the Song 第十二冊 佛教作品選錄 第三十課 焰口召請文 宋‧蘇軾 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Scroll 3: Use Your Time for Good - A Token of One's Feelings 卷三 善用時間 聊表寸心 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 1
- The Human Warmth of Humanistic Buddhism - 5 人間佛教的人情味 之五 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
- Chapter 2: Stages of Life - Being Sick 卷二 生命的層次 ■生病 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 1
- Scroll 3: Use Your Time for Good - Seven Things about Opening a Door 卷三 善用時間 開門七件事 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 1
- A Sense of Danger 憂患意識 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 1
- Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - Four Kinds of Official 卷二 往好處想 ■四種臣子 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 1
- Assess the Value Again 重新估定價值 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 1
- Later Explanation 譯後的話 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 1
Collocations
- 不测风云 (不測風雲) 天有不測風雲 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 8: Buddhist Organizations and Associations 第八講.佛教組會 — count: 17
- 遭遇不测 (遭遇不測) 有的因遭遇不測而埋骨荒郊 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for Propagation of Buddhist Teachings by Dharma friends 佛教‧法會 為弘法善知識祈願文 — count: 8
- 造成不测 (造成不測) 將會造成不測之亂 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Assess the Value Again 重新估定價值 — count: 3
- 遭不测 (遭不測) 反遭不測之禍 — Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, Speaking about You and Me 談你說我 — count: 3
- 刹那不测 (剎那不測) 剎那不測 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Compound laksana - Part 30 [Lecture] 依報無住世界假相分第三十 【講話】 — count: 2
- 风波不测 (風波不測) 風波不測 — Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》, Chapter 2: Challenging Limits 卷二 挑戰極限 ■挑戰極限 — count: 2
- 到不测 (到不測) 隨時隨地都可能遭遇到不測的災難 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 2