对家 (對家) duìjiā
duìjiā
noun
partner (in four person game); family of proposed marriage partner
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '對家')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Family Problems' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「家庭問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 5
- Chapter 2: How to Survive - Are You Satisfied? 卷二 怎樣活下去 ■你滿意嗎? Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 3
- Chapter 20: The Way for Husband and Wife to get Along with Each Other 【二十說】夫妻相處之道 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 3
- Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 3
- Buddha's Light Newsletter - The Habit of Cultivating Obedience 佛光世紀的來臨 養成聽話的習慣 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Suicide' 社會議題探討(上冊) 佛教對「自殺問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Scroll 1: Be Outstanding - Women's Ten Attitudes 卷一 出類拔萃 女人十態 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 2
- A Buddhist View of Loyalty 佛教的忠孝觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 2
- Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Affection 卷二 傳家之寶 感情 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 2
- Family and Morality: Prayer for a Husband 家庭‧倫理 為丈夫祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 2
Collocations
- 对家庭 (對家庭) 對家庭應該要有什麼態度 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 — count: 79
- 对家人 (對家人) 對家人要共榮共有 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: The Principles of Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs 第三冊 做人處事的原則 — count: 31
- 对家族 (對家族) 這是他對家族負有使命感也 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, A Sense of Mission in Life 人要有使命感 — count: 10
- 就是对家 (就是對家) 就是對家盡忠 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 43 - Admiring Achievements and Virtue: The Flavor of the Mind 星雲日記43~隨喜功德 心的味道(1996/10/1~1996/10/15) — count: 6
- 佛教对家 (佛教對家) 佛教對家庭的幸福十分重視 — Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》, Wholeness and Freeness 圓滿與自在 — count: 5
- 对家居 (對家居) 對家居環境的整齊清潔 — Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 4: Different from the Crowd - Being Earnest 卷四 與眾不同 認真 — count: 4
- 对家事 (對家事) 但對家事燒菜 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Having it All 星雲日記42~檢查心念 擁有一切(1996/7/16~1996/7/31) — count: 4
- 要对家 (要對家) 辦事要對家人有益 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Essentials of Conduct (1) 卷二 為人四要 做人四要(一) — count: 3
- 对家中 (對家中) 對家中眷屬必多照顧不周 — Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》, Scroll 1: The Essentials of Life - A Prescription for the Heart 卷一 生活之要 心藥方 — count: 3
- 对家中的 (對家中的) 對家中的財務 — Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 1: Don't be Lacking - Five Kinds of Husband 卷一 不可缺 五種丈夫 — count: 3