方寸 fāngcùn
-
fāngcùn
noun
square cun; heart; mind
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm (CC-CEDICT '方寸') -
fāng cùn
phrase
Mind
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 百千法门 同归方寸(百千法門 同歸方寸) A Hundred, and Thousand Teachings; All Lead Back to the Same Mind
- 千年事业方寸内 万里干坤心怀中(千年事業方寸內 萬里乾坤心懷中) Timeless accomplishment found in knowing one's place; Boundless world discovered in one's aspirations.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: Masters of Destiny 星雲日記27~真修行 命運的主人(1994/2/16~1994/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Beyond form and laksana - Part 20 [Lecture] 見身無住離相見性分第二十 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
- Chapter 1: Cultivation of Giving - Cultivation of the Six Sense Organs 卷一 給的修行 ■六根的修行 Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》 — count: 2
- A Discussion on Unusual Buddhist Logic 佛教奇理譚 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 2
- Letters - Fu Qiu Ruo Tai by Li Zhi 書信 ■李贄復丘若泰 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- A Thousand Lives and Ten Thousand Deaths 千生萬死 Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》 — count: 2
- Chan School - 6. Methods of Cultivation and Realization of Enlightenment 禪宗 陸、修持方法與開悟完成 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- Scroll 1: Do not Bicker - Swords 卷一 不要計較 刀劍 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 1
- 1991 Letter for Spring Festival 1991年新春告白 Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》 — count: 1
Collocations
- 方寸之间 (方寸之間) 一切榮華富貴都在自己的方寸之間 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 23
- 在方寸 (在方寸) 把眾生包容在方寸內 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: Good Medicine to Help Settle the Body and Mind 第三冊 身心安頓的良方 — count: 6
- 同归方寸 (同歸方寸) 同歸方寸 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Beyond form and laksana - Part 20 [Lecture] 見身無住離相見性分第二十 【講話】 — count: 5
- 离方寸 (離方寸) 不離方寸 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 2: Places - Ways Practice Energetically 卷二 處眾 力行之方 — count: 5
- 乱方寸 (亂方寸) 有原則就不會自亂方寸 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Everything Has Principles 凡事要有則 — count: 4
- 方寸中 (方寸中) 多少妄念在方寸中激盪 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, A Thousand Lives and Ten Thousand Deaths 千生萬死 — count: 4
- 失方寸 (失方寸) 心平氣和才不失方寸 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: How to Cultivate 卷一 調適生命之道 如何修身 — count: 2
- 方寸中流 (方寸中流) 從方寸中流露出來 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Preface by the Author 第一冊 自 序 — count: 2
- 要有方寸 (要有方寸) 小要有方寸 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) — count: 2