相识 (相識) xiāngshí
-
xiāngshí
verb
to be aquainted
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '相識'; Guoyu '相識' 1) -
xiāngshí
noun
an acquaintance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '相識'; Guoyu '相識' 2)
Contained in
- 业相识(業相識) karma-lakṣaṇa
Also contained in
旧相识 、 不相识 、 不打不成相识 、 不打不相识 、 似曾相识 、 老相识 、 好相识 、 素不相识
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Buddha in Our Lives, Scroll 1: Conditions 卷一 生活的佛教 緣 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 2
- Intimate Friends 知 音 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 2
- A Buddhist View of Cause and Effect 佛教對因果的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 2
- Scroll 3: Using the Useless - A Friend in Times of Tribulations 卷三 無用之用 患難之交 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 1
- The Buddha's Way of Teaching 佛陀的教育法 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 1
- A Buddhist View of Knowing by Seeing 佛教對知見的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 1
- Chapter 3: An Admonition for Conducting Oneself with Integrity - Romance 卷三 處事箴言 ■浪漫 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 1
- Scroll 4: Different from the Crowd - Know Yourself 卷四 與眾不同 認識自己 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 1
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 1
- Chapter 3: Unbounded Creativity - Contact 卷三 創意無限 ■接觸 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 1
Collocations
- 相识满天 (相識滿天) 相識滿天下 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Intimate Friends 知 音 — count: 9
- 居士相识 (居士相識) 我與圓香居士相識已二十餘年 — Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Mayayana Sutra on Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature” Preface 《大乘本生心地觀經》序 — count: 3
- 你我相识 (你我相識) 你我相識就是有緣 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: Conditions 卷一 生活的佛教 緣 — count: 3
- 初次相识 (初次相識) 即使是初次相識的人 — Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 3: Honesty is Important - On the Dining Table 卷三 誠實的重要 飯桌上 — count: 2
- 相识就是 (相識就是) 你我相識就是有緣 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: Conditions 卷一 生活的佛教 緣 — count: 2
- 相识相交 (相識相交) 如果相識相交的人 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Nobody will Find Fault with Extra Courtesy 禮多人不怪 — count: 2
- 相识若干 (相識若干) 相識若干人 — Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》, A Buddhist View of Cause and Effect 佛教對因果的看法 — count: 2
- 相识多 (相識多) 都是相識多年的好友 — A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》, Global Villagers 地球人 — count: 2
- 相识与否 (相識與否) 不管相識與否 — Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》, Chapter 3: Unbounded Creativity - Contact 卷三 創意無限 ■接觸 — count: 2